Skip to content

Classiques Garnier

Conceptions sur la traduction au cours des Lumières néohélléniques

  • Publication type: Article from a collective work
  • Collective work: Présences du traducteur
  • Author: Sfoini (Alexandra)
  • Abstract: Durant la période des Lumières néohelléniques les pensées des traducteurs grecs se caractérisent par leur empirisme et se structurent autour de certaines conceptions et oppositions fondamentales : la difficulté de l’entreprise de traduction, la traduction suivant la lettre ou le sens, la fidélité ou la liberté, l’intraduisible, la traduction en langue savante ou usuelle, la culture de la langue grecque moderne et l’introduction d’une nouvelle terminologie.
  • Pages: 259 to 270
  • Collection: Translatio, n° 9
  • Series: Problématiques de traduction, n° 7
  • CLIL theme: 3147 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage
  • EAN: 9782406112228
  • ISBN: 978-2-406-11222-8
  • ISSN: 2800-5376
  • DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-11222-8.p.0259
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Online publication: 06-30-2021
  • Language: French
  • Keyword: Style, langue, intraduisible, empirisme, Mihaïl Christaris