Rabelais traducteur d’HippocrateLa restitution « ex Græco codice » de passages du Pronostic et du Régime dans les maladies aiguës omis dans la traduction latine de Guillaume Cop
Résumé : Cet article met en évidence la manière dont Rabelais traduit en latin pour la première fois certains passages du corpus hippocratique omis par ses prédécesseurs. Il identifie par ailleurs les instruments et les sources mis à profit par l’humaniste dans ce travail de restitution à partir de la source grecque. Il montre enfin à quel point ce travail philologique, pour savant qu’il soit, constitue l’arrière-plan incontournable à partir duquel il convient d’interpréter son œuvre narrative.