Aller au contenu

Classiques Garnier

Sur les traductions françaises (1568, 1738, 1996) de la Storia d’Italia de Francesco Guicciardini

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : Les Traductions comme textes politiques. Un voyage entre France et Italie (xvie-xxe siècle)
  • Auteur : Zancarini (Jean-Claude)
  • Résumé : La contribution analyse les façons de traduire à l’œuvre dans les trois traductions françaises de la Storia d’Italia de Francesco Guicciardini : Chomedey, 1568 ; Favre-Georgeon, 1738 ; Fournel-Zancarini, 1996. Elle met en évidence la récurrence d’une question centrale pour les « façons de traduire » : celle du choix entre « servitude » et « liberté ». Elle fait l’hypothèse de la présence de longue durée d’une ligne de traduction « dominée », définie par un respect de l’original qu’elle vise à accueillir.
  • Pages : 37 à 56
  • Collection : Constitution de la modernité, n° 8
  • Thème CLIL : 4127 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Philosophie -- Philosophie éthique et politique
  • EAN : 9782406070986
  • ISBN : 978-2-406-07098-6
  • ISSN : 2494-7407
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-07098-6.p.0037
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 27/10/2017
  • Langue : Français