Résumé : Ce travail a deux objectifs : le premier c’est une analyse des thèmes et noms qui ont leur origine dans la mythologie classique présents dans la saga d’Harry Potter. Le deuxième c’est une analyse des traductions vers l’espagnol, l’italien et le français, pour déterminer la stratégie traductologique employée et la manière dont elle va influencer la compréhension du texte final.