Aller au contenu

Classiques Garnier

Le devenir de la fragmentation en traduction Le cas du passage du japonais au français de Aru Ahō no Isshō (La Vie d’un idiot) d’Akutagawa Ryūnosuke

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : Le Comparatisme comme approche critique Comparative Literature as a Critical Approach. Tome 4. Traduction et transferts / Translation and Transfers
  • Auteur : Beauvieux (Marie-Noëlle)
  • Résumé : L’article analyse le cas du passage du japonais au français de Aru Ahō no Isshō (La Vie d’un idiot) d’Akutagawa Ryūnosuke.
  • Pages : 153 à 168
  • Collection : Rencontres, n° 315
  • Série : Littérature générale et comparée, n° 20
  • Thème CLIL : 4028 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes de littérature comparée
  • EAN : 9782406065333
  • ISBN : 978-2-406-06533-3
  • ISSN : 2261-1851
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-06533-3.p.0153
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 20/10/2017
  • Langue : Français