Aller au contenu
Le devenir de la fragmentation en traduction Le cas du passage du japonais au français de Aru Ahō no Isshō (La Vie d’un idiot) d’Akutagawa Ryūnosuke
- Type de publication : Article de collectif
- Collectif : Le Comparatisme comme approche critique Comparative Literature as a Critical Approach. Tome 4. Traduction et transferts / Translation and Transfers
- Auteur : Beauvieux (Marie-Noëlle)
- Résumé : L’article analyse le cas du passage du japonais au français de Aru Ahō no Isshō (La Vie d’un idiot) d’Akutagawa Ryūnosuke.
- Pages : 153 à 168
- Collection : Rencontres, n° 315
- Série : Littérature générale et comparée, n° 20
- Thème CLIL : 4028 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes de littérature comparée
- EAN : 9782406065333
- ISBN : 978-2-406-06533-3
- ISSN : 2261-1851
- DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-06533-3.p.0153
- Éditeur : Classiques Garnier
- Mise en ligne : 20/10/2017
- Langue : Français