Aller au contenu

Classiques Garnier

La Traduction comme intrigue philosophique et stratégique De Vanini au Traité des trois imposteurs, en passant par Spinoza et son Esprit

  • Type de publication : Article de revue
  • Revue : La Lettre clandestine
    2019, n° 27
    . La littérature philosophique clandestine et la traduction
  • Auteur : Lavaert (Sonja)
  • Résumé : Le Traité des trois imposteurs repose sur une compilation de fragments traduits ou paraphrasés de textes hétérodoxes du xviie siècle. Une analyse comparative du De Admirandis Naturae de Vanini, de L’Esprit de Spinosa et du Traité illustre la transformation progressive, à travers les (re)traductions, vers l’athéisme et le matérialisme. La critique de l’Écriture et de la religion de Vanini incorporée dans le Traité devient ainsi l’élément d’une stratégie de traduction et des Lumières.
  • Pages : 109 à 126
  • Revue : La Lettre clandestine
  • Thème CLIL : 3129 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Philosophie -- Philosophie moderne
  • EAN : 9782406092780
  • ISBN : 978-2-406-09278-0
  • ISSN : 2271-720X
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-09278-0.p.0109
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 02/06/2019
  • Périodicité : Annuelle
  • Langue : Français
  • Mots-clés : Lumières radicales, philosophie clandestine, praxis, juifs, chrétiens