Aller au contenu

Classiques Garnier

Gottsched et son cercle - La traduction au service de la pensée libertine

  • Revue : La Lettre clandestine
    2019, n° 27
    . La littérature philosophique clandestine et la traduction
  • Array
  • Array
  • Résumé : L’article étudie la politique éditoriale menée par Johann Christoph Gottsched et son cercle (Alétophiles, collègues et étudiants à l’université de Leipzig) pour, grâce à la traduction, populariser les philosophies hétérodoxes française et anglaise. Il dévoile les diverses stratégies employées pour publier l’impubliable (Spinoza ou Matthew Tindal). Ces traductions prouvent les tendances déistes du cercle gottschédien (allant parfois, mais seulement dans quelques cas extrêmes, jusqu’à l’athéisme).
  • Nombre de pages : 432
  • ISBN : 978-2-406-09278-0
  • ISSN : 2271-720X
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-09278-0.p.0081
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Array
  • Mots-clés : Lumières, stratégies éditoriales, déisme, Christian Wollf, théologien