Résumé : Après une ouverture sur l’exemplum et sa place dans la culture médiévale, l’auteur s’intéresse à la montée en puissance des langues vernaculaires du xiiie au xve siècle. Pour mieux comprendre l’ampleur de ce phénomène, elle rappelle que deux sources importantes sont traduites (les Vitae Patrum et les Dialogues de Grégoire le Grand), puis elle examine les productions en vernaculaire de recueils d’exempla pour enfin s’attacher aux traductions du latin en vernaculaire de collections exemplaires.