Aller au contenu

Classiques Garnier

Les traductions de Ponge au Japon

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : Francis Ponge, ateliers contemporains
  • Auteur : Yokomichi (Asako)
  • Résumé : Francis Ponge a été introduit au Japon après la Deuxième Guerre Mondiale avec les grandes figures de cette période, Sartre et Braque. L’univers pongien a été de plus en plus dévoilé dans sa richesse par Le Parti pris des choses dont les traductions se sont multipliées à partir des années 1950 et ces travaux ont fortement inspiré des poètes japonais, tels que Koichi Abe (né en 1927) et Shuntaro Tanikawa (né en 1931).
  • Pages : 539 à 555
  • Collection : Colloques de Cerisy - Littérature, n° 9
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782406087977
  • ISBN : 978-2-406-08797-7
  • ISSN : 2495-2788
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-08797-7.p.0539
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 02/12/2019
  • Langue : Français