Résumé : Frédéric Girard examine le vocabulaire du Compendium de philosophie (1595), adaptation en japonais du De Anima d’Aristote, du jésuite Pedro Gómez (1535-1600). Essai de traduction des concepts de la philosophie occidentale en japonais, il est destiné à convaincre les Japonais qu’ils ont une âme rationnelle. L’interdiction de Balthasar Gago (1555) de rendre ces concepts à l’aide du vocabulaire bouddhique visait à distinguer les deux univers religieux du bouddhisme et du christianisme.