Résumé : Sur la base d’un examen linguistique des écrits du maître zen Dōgen, l’article décrit l'utilisation unique de la langue par le maître, qui est à la base de sa philosophie. En analysant un chapitre du Trésor du véritable œil du Dharma, l’essai « Être-temps » ou « L'être du temps », « Uji », cet article examine plusieurs approches de Dōgen quant à la différence structurelle entre le chinois classique et le japonais dans le processus de transmission de la tradition zen du continent au Japon.