Aller au contenu

Classiques Garnier

Traduire le narco-langage Ébauche de réflexion

  • Type de publication : Article de revue
  • Revue : Des mots aux actes
    2020, n° 9
    . Traductologie et discours : approches théoriques et pragmatiques
  • Auteur : Pressacco de la Luz (Coralie)
  • Résumé : Au vu de l’émergence au Mexique depuis la fin du xxe siècle d’un nouveau type de violence liée aux cartels de drogue, nous nous proposons à travers ce travail de mettre en lumière les procédés lexicaux caractéristiques du narco-langage et de réfléchir aux choix de traduction qui pourraient être mis en œuvre pour rendre en français une réalité locale très particulière et bien souvent étrangère à la langue-culture du lecteur potentiel.
  • Pages : 237 à 250
  • Revue : Des mots aux actes
  • Thème CLIL : 3147 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage
  • EAN : 9782406108788
  • ISBN : 978-2-406-10878-8
  • ISSN : 2592-690X
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-10878-8.p.0237
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 12/10/2020
  • Périodicité : Annuelle
  • Langue : Français
  • Mots-clés : Contexte, environnement, politique, culture, impact