Aller au contenu

Traduire le narco-langage
Ébauche de réflexion

  • Type de publication: Article de revue
  • Revue: Des mots aux actes
    2020, n° 9
    . Traductologie et discours : approches théoriques et pragmatiques
  • Auteur: Pressacco de la Luz (Coralie)
  •  
  • Résumé: Au vu de l’émergence au Mexique depuis la fin du xxe siècle d’un nouveau type de violence liée aux cartels de drogue, nous nous proposons à travers ce travail de mettre en lumière les procédés lexicaux caractéristiques du narco-langage et de réfléchir aux choix de traduction qui pourraient être mis en œuvre pour rendre en français une réalité locale très particulière et bien souvent étrangère à la langue-culture du lecteur potentiel.
  •  
  • Pages: 237 à 250
  • Revue: Des mots aux actes, n° 9

Afficher toutes les informations ⮟

  • ISBN: 978-2-406-10878-8
  • ISSN: 2592-690X
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-10878-8.p.0237
  • Éditeur: Classiques Garnier
  • Mise en ligne: 12/10/2020
  • Périodicité: Annuelle
  • Langue: Français
  • Mots-clés: Contexte, environnement, politique, culture, impact
Disponibilité: Provisoirement indisponible Arrêt de la commercialisation
Prix normal 3,00 €
Support: Numérique
Télécharger vos tirés-à-part
Votre code de téléchargement est réutilisable et vous donne droit jusqu’à 15 téléchargements de vos tirés-à-part.