Aller au contenu

Classiques Garnier

Table des matières

  • Type de publication : Article de collectif
  • Collectif : Cognitivisme et Traductologie . Approches sémantiques et psychologiques
  • Pages : 187 à 188
  • Collection : Translatio, n° 6
  • Série : Problématiques de traduction, n° 5
  • Thème CLIL : 3147 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage
  • EAN : 9782406099444
  • ISBN : 978-2-406-09944-4
  • ISSN : 2800-5376
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-09944-4.p.0187
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 17/06/2020
  • Langue : Français
187

Table des matières

Guy Achard-Bayle

Introduction générale   7

PREMIÈRE PARTIE

CADRAGES ÉPISTÉMOLOGIQUES

Christine Durieux

Un paradigme cognitif pour la traductologie   27

Philippe Monneret

Les analogies impliquées de la traduction   39

DEUXIÈME PARTIE

COGNITION ET TRADUCTION

APPROCHES SÉMANTIQUES

Laurent Gautier et Matthieu Bach

Les descripteurs sensoriels dune langue à lautre.

Enjeux cognitifs pour la traduction   59

Olga Nádvorníková

Explicitation des verbes introducteurs dans les propositions
incises en traduction. Hypothèse de lasymétrie
face aux données de corpus parallèle français-anglais-tchèque   77

188

Richard Trim

Le rôle de la morphologie dans la création de la métaphore
cognitive en traduction. Lapproche cognitive et les influences
sur la création de la métaphore    93

Filomena Capucho

Intercompréhension et cognition, quelles relations ?   113

TROISIÈME PARTIE

COGNITION ET TRADUCTION

APPROCHES PSYCHOLOGIQUES

Liudmila Kushnina

Tournant synergétique dans la traductologie daujourdhui   137

Sawsan Salloum

Welcome to Canada your New Home.

Laccueil des réfugiés syriens et le transfert
en arabe des valeurs canadiennes   153

Lichao Zhu

Xiehouyu et sa traduction   167

Index rerum   179

Index nominum   181

Résumés   183