Aller au contenu

Classiques Garnier

Les traducteurs anglais de Lautréamont

  • Type de publication : Article de revue
  • Revue : Cahiers Lautréamont
    2020, n° 2
    . varia
  • Auteur : Pierssens (Michel)
  • Résumé : Les milieux d'avant-garde littéraires anglophones se sont intéressés à Lautréamont dès la fin du XIXe siècle et une traduction des Chants de Maldoror a été proposée de manière partielle dès 1914 mais il aura fallu attendre trois quarts de siècle pour qu'une traduction des œuvres complètes enfin satisfaisante devienne disponible, celle d'Alexis Lykiard. Cet article présente le premier chapitre de cette histoire, conclu par la tentative du poète Richard Aldington.
  • Pages : 207 à 218
  • Revue : Cahiers Lautréamont
  • Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
  • EAN : 9782406110736
  • ISBN : 978-2-406-11073-6
  • ISSN : 2607-754X
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-11073-6.p.0207
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 16/11/2020
  • Périodicité : Annuelle
  • Langue : Français
  • Mots-clés : Lautréamont, Maldoror, Richard Aldington, Ezra Pound, William Sharp, Beatrice Hastings, Modigliani, The Egoist