Résumé : L’examen des rapports texte/image dans les manuscrits de romans bourguignons en prose illustrés par le Maître de Wavrin révèle les moyens dont il use pour représenter dans ses miniatures la comédie verbale du texte. Que ce soit en fournissant un équivalent pictural des épisodes comiques du récit ou en « traduisant » ces épisodes en langage visuel selon des codes vestimentaires, gestuels ou symboliques, l’artiste est fidèle au texte en provoquant le rire chez le lecteur/spectateur tout en l’instruisant.