Aller au contenu

Classiques Garnier

Épopée d’un son, petite variation « Un buzz qui fait du buzz »

  • Type de publication : Article de revue
  • Revue : Cahiers de lexicologie
    2015 – 1, n° 106
    . Diasystème et variation en français actuel : aspects sémantiques
  • Auteur : Collin (Catherine)
  • Résumé : Onomatopée d’un bourdonnement empruntée à l’anglais, lointaine variation sémantique autour du mot business, les débats quant à l’origine du lexème buzz vont bon train. Le terme buzz (prononcé boez), qui foisonne sur la toile comme dans la presse, désigne prioritairement un bruit qui court, une nouvelle qui se répand mais il tend à désigner, dans des emplois plus récents, la conséquence de ce processus, à savoir l’émergence d’éléments bruts diffusés largement. Il se combine avec de multiples prédicats : faire le buzz, créer le buzz, flatter le buzz, démonter le buzz, alimenter/nourrir le buzz, (re-)lancer le buzz
    La présente étude propose de rendre compte, à travers l’observation d’un corpus journalistique français (1995-2011), de l’émergence du néologisme buzz et de son intégration rapide dans la langue. Défendant l’idée selon laquelle le lexique ne saurait constituer une réserve pré-établie pour une langue, cette analyse tend à montrer le dynamisme qui prévaut à l’usage et à l’intégration d’une nouvelle expression lexicale, sans omettre la nécessaire interaction/interférence pour notre objet, entre le son et l’écrit.
  • Pages : 189 à 210
  • Revue : Cahiers de lexicologie
  • Thème CLIL : 3147 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Linguistique, Sciences du langage
  • EAN : 9782812448362
  • ISBN : 978-2-8124-4836-2
  • ISSN : 2262-0346
  • DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-4836-2.p.0189
  • Éditeur : Classiques Garnier
  • Mise en ligne : 07/07/2015
  • Périodicité : Semestrielle
  • Langue : Français
  • Mots-clés : néologisme, variation sémantique, glissement de sens, langage journalistique.