Entre 1957 et 1988, le poète français Yves Bonnefoy a traduit le Hamlet de Shakespeare à cinq reprises. Ce livre se veut une analyse approfondie de ces cinq traductions et de leur évolution, cherchant à mettre en valeur l’originalité de la poétique de traducteur de Bonnefoy.
Thème CLIL : 4028 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes de littérature comparée
ISBN :978-2-8124-5128-7
EAN :9782812451287
ISSN : 2103-480X
DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-5130-0
Éditeur : Classiques Garnier
Mise en ligne : 19/05/2016
Langue : Français
Mots-clés : Traductologie, traduction, littérature comparée, littérature française du xxe siècle, poésie française du xxe siècle, littérature anglaise des xvie et xviie siècles