Aller au contenu

Proust-Ginzburg
Le registre familier

  • Type de publication: Article de revue
  • Revue: Revue d’études proustiennes
    2015 – 1, n° 1
    . Traduire À la recherche du temps perdu de Marcel Proust
  • Auteur: Vasarri (Fabio)
  •  
  • Résumé: Debenedetti a reconnu à La strada di Swann (1946) de Natalia Ginzburg l’art de rendre le style parlé d’origine, où le ton familier façonne autant la parole du narrateur que celle des personnages. Ginzburg traductrice innove dans ce registre, par sa fidélité fonctionnelle au texte source. Ce choix d’une traduction éthique est comparé à la révision neutralisante de Serini (1963) et aux versions esthétisantes de Debenedetti (Un amore di Swann, 1948) et de Raboni (Dalla parte di Swann, 1983).
  •  
  • Pages: 629 à 643
  • Revue: Revue d'études proustiennes, n° 1

Afficher toutes les informations ⮟

  • ISBN: 978-2-8124-3790-8
  • ISSN: 2430-8218
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-8124-3790-8.p.0629
  • Éditeur: Classiques Garnier
  • Mise en ligne: 27/08/2015
  • Périodicité: Semestrielle
  • Langue: Français
Disponibilité: Provisoirement indisponible Arrêt de la commercialisation
Prix normal 2,00 €
Support: Numérique
Télécharger vos tirés-à-part
Votre code de téléchargement est réutilisable et vous donne droit jusqu’à 15 téléchargements de vos tirés-à-part.