Aller au contenu

Les enjeux de la révision et de la retraduction de la Recherche en Italie (I)

  • Type de publication: Article de revue
  • Revue: Revue d’études proustiennes
    2015 – 1, n° 1
    . Traduire À la recherche du temps perdu de Marcel Proust
  • Auteur: Agostini-Ouafi (Viviana)
  •  
  • Résumé: Raboni entame la traduction d’Un amour de Swann encouragé par De Maria. Or De Maria trouve superbe la traduction d’Un amour de Swann par Debenedetti et le proclame dans des pages importantes. On constate entre ces deux textes cibles de curieux phénomènes de « dissimilation traductive ». Raboni a-t-il considéré Debenedetti comme un modèle encombrant ? Comment s’est-il émancipé de ce prédécesseur pour créer son propre style traductif ?
  •  
  • Pages: 121 à 127
  • ISBN: 978-2-8124-3789-2
  • ISSN: 2430-9176
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-8124-3790-8.p.0121
  • Éditeur: Classiques Garnier
  • Revue: Revue d'études proustiennes, n° 1
  • Date de parution: 01/07/2015
  • Année d’édition: 2015
  • Langue: Français

  • Article de revue: Précédent 10/58 Suivant

    • Version pdf
    • Version html
Disponibilité: Disponible Provisoirement indisponible Arrêt de la commercialisation
Prix normal 4,00 €
Support: Numérique
Code de téléchargement
Le code de téléchargement que vous allez entrer est réutilisable, il vous donne droit jusqu’à 15 téléchargements pour votre contribution.
Nous vous conseillons d’enregistrer le fichier pdf sur un espace de stockage auquel vous avez un accès régulier (disque dur, clé USB, etc.).