Aller au contenu

Considerazioni su alcune dediche di traduzioni latine di opere greche fatte da Umanisti del Quattrocento

  • Type de publication: Article de collectif
  • Collectif: Pratiques latines de la dédicace. Permanence et mutations, de l’Antiquité à la Renaissance
  • Auteur: Abbamonte (Giancarlo)
  •  
  • Résumé: Pendant le xve siècle, les humanistes italiens ont réalisé quelque 700 traductions latines d’ouvrages grecs, qui comportent presque toutes une épître dédicatoire. Cet immense corpus met en valeur la portée sociale de ces traductions, mais aussi les premières évaluations historico-littéraires sur les auteurs grecs traduits.
  •  
  • Pages: 523 à 559
  • ISBN: 978-2-8124-2841-8
  • ISSN: 2103-5636
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-8124-2843-2.p.0523
  • Éditeur: Classiques Garnier
  • Collection: Rencontres, n° 265
  • Série: Lectures de la Renaissance latine, n° 4
  • Date de parution: 12/06/2014
  • Année d’édition: 2014
  • Langue: Italien

  • Article de collectif: Précédent 23/30 Suivant

    • Version pdf
    • Version html
Disponibilité: Provisoirement indisponible Arrêt de la commercialisation
Prix normal 9,00 €
Support: Numérique
Code de téléchargement
Le code de téléchargement que vous allez entrer est réutilisable, il vous donne droit jusqu’à 15 téléchargements pour votre contribution.
Nous vous conseillons d’enregistrer le fichier pdf sur un espace de stockage auquel vous avez un accès régulier (disque dur, clé USB, etc.).