Skip to content

Considerazioni su alcune dediche di traduzioni latine di opere greche fatte da Umanisti del Quattrocento

  • Publication type: Article from a collective work
  • Collective work: Pratiques latines de la dédicace. Permanence et mutations, de l’Antiquité à la Renaissance
  • Author: Abbamonte (Giancarlo)
  • Abstract: In the xvth century, Italian humanists translated some 700 Greek works into Latin almost all of which comprise a dedicatory epistle. This vast corpus puts to the fore the social significance of these translations and also the first historical and literary assessments of the Greek authors that were translated.
  • Pages: 523 to 559
  • ISBN: 978-2-8124-2841-8
  • ISSN: 2103-5636
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-8124-2843-2.p.0523
  • Publisher: Classiques Garnier
  • Collection / Journal: Encounters, n° 265
  • Subcollection: Lectures de la Renaissance latine, n° 4
  • Parution date: 06-12-2014
  • Last edition: 2014
  • Language: Italian

  • Article from a collective work: Previous 23/30 Next

    • Pdf version
    • Html version
Availability: Available Currently unavailable Out of print
Regular Price: 9.00 €
Support: Digital
Download code
This code is intended for single use only. It may not be used to download this contribution a second time.
We advise you to save the PDF file in a storage space to which you have regular access (hard drive, USB drive, etc.).