Bibliographie
- Type de publication : Chapitre d’ouvrage
- Ouvrage : Perceval le Galloys en prose (Paris, 1530). Chapitres 26-58
- Pages : 305 à 311
- Collection : Textes littéraires du Moyen Âge, n° 45
- Série : Mises en prose, n° 5
Bibliographie
Texte
Tresplaisante et recreative hystoire du trespreulx et vaillant chevallier Perceval le Galloys…, Paris, Bernard Aubry, 1530
Éditions
Guillaume Apollinaire, Très plaisante et recreative hystoire du très preulx et vaillant chevallier Perceval le Galloys jadis chevallier de la Table Ronde lequel acheva les adventures de Sainct Graal, au temps du noble Roy Arthus, Paris, Nouvelle Bibliothèque Bleue, 1918
Alfons Hilka, Der Percevalroman (Li contes del Graal) von Christian von Troyes, Halle, Max Niemeyer, 1932, p. 481-614, notes p. 792
Sources
The Elucidation. A Prologue to the ‘Conte del Graal’, ed. by Albert W. Thompson, New York, Publications of the Institute of French Studies, 1931 [Genève, Slatkine, 1982]
Bliocadran. A Prologue to the ‘Perceval’ of Chrétien de Troyes. Edition and Critical Study, ed. by Lenora D. Wolfgang, Tübingen, Max Niemeyer, 1976
Chrétien de Troyes, Le Roman de Perceval ou Le Conte du Graal, édité par Keith Busby, Tübingen, Niemeyer, 1993
306The Continuations of the Old French ‘Perceval’ of Chrestien de Troyes :
– vol. I, The First Continuation. Redaction of Mss TVD, ed. by William Roach, Philadelphia, University of Pennsylvania Press, 1949
– vol. II, The First Continuation. Redaction of Mss EMQU, ed. by William Roach and Robert H. Ivy, Philadelphia, American Philosophical Society, 1951
– vol. III, Part 2, Glossary of the First Continuation de Lucien Foulet, Philadelphia, American Philosophical Society, 1955
– vol. IV, The Second Continuation, ed. by William Roach, Philadelphia, American Philosophical Society, 1971
– vol. V, The Third Continuation by Manessier, ed. William Roach, Philadelphia, American Philosophical Society, 1983
Autres adaptations et « mises en prose »
L’Histoire d’Erec en prose. Roman du xve siècle, éd. critique par Maria Colombo Timelli, Genève, Droz, 2000
Le Livre de Alixandre empereur de Constentinoble et de Cligés son filz. Roman en prose du xve siècle, éd. critique par Maria Colombo Timelli, Genève, Droz, 2004
Le Livre de Regnart, éd. critique par Elina Suomela, Paris, Honoré Champion, 1998
Le Roman du Chastelain de Coucy et de la Dame de Fayel : Lille, BM, Fonds Godefroy 50, éd. critique par Anna Maria Babbi, Fasano, Schena, 1994
Pierre Sala, Le Chevalier au Lion, texte établi par Pierre Servet, Paris, Honoré Champion, 1996
Bibliographie critique
Armstrong, Elizabeth, Before Copyright. The French Book-Privilege System, 1498-1526, Cambridge University Press, 1990
Bertin, Annie, « Récrire en franczoys au xve siècle : variation et/ou changement ? », in Études sur le changement linguistique en français, Nancy, Presses Universitaires de Nancy, 2007, p. 27-40
Besch, Émile, « Les adaptations en prose des chansons de geste au xve et au xvie siècle », in Revue du Seizième Siècle, 3, 1915, p. 155-181
307Cappello, Sergio, « Répertoire chronologique des premières éditions des romans médiévaux français aux xve et xvie siècles », in Studi in ricordo di Guido Barbina. Est Ovest. Lingue, stili, società, Udine, Forum, 2001, vol. II, p. 167-186
Cappello, Sergio, « L’édition des romans médiévaux à Lyon dans la première moitié du xvie siècle », in Réforme Humanisme Renaissance, 71, 2010, p. 55-71
Cappello, Sergio, « Le passage à l’imprimé des mises en prose de romans. Giglan et Guillaume de Palerne ‘a l’enseigne de l’escu de France’ », in Pour un nouveau répertoire des mises en prose. Romans, chansons de geste, autres genres, Paris, Classiques Garnier, 2014, p. 69-84
Cazauran, Nicole, « Les romans de chevalerie en France : entre ‘exemple’ et ‘recreation’ », in Le roman de chevalerie au temps de la Renaissance, Paris, J. Touzot, 1987, p. 29-48
Colombo Timelli, Maria, « Perceval le Galloys (1530), première ‘traduction’ moderne du cycle du Graal », in ‘Un paysage choisi’. Mélanges de linguistique française offerts à Leo Schena / Studi di linguistica francese in onore di Leo Schena, Torino – Paris, L’Harmattan Italia, 2007, p. 119-128
Colombo Timelli, Maria, « Couples coordonnés en moyen français : procédé ornementaire, rythmique, fonctionnel. Quelques notes sur Perceval le Galloys (1530) », in La sinonimia tra ‘langue’ e ‘parole’ nei codici francese e italiano, Milano, Vita e Pensiero, 2008 (a), p. 125-144
Colombo Timelli, Maria, « Un recueil arthurien imprimé : la Tresplaisante et recreative hystoire de Perceval le Galloys (1530) », in Actes du 22e Congrès de la Société Internationale Arthurienne, Rennes 2008 (b), en ligne (http://www.sites.univ-rennes2.fr/celam/ias/actes/pdf/colombo.pdf)
Colombo Timelli, Maria, « De Chrétien de Troyes au comte de Tressan et retour : Perceval le Gallois au xviiie siècle », in La Parola del Testo, 12/2, 2009 (a), p. 223-257
Colombo Timelli, Maria, « La Tresplaisante et recreative hystoire du trespreulx et vaillant chevallier Perceval le Galloys… (1530), mise en prose tardive du ‘cycle du Graal’ », in Le Moyen Français, 64, 2009 (b), p. 13-54
Colombo Timelli, Maria, « Mémoire linguistique dans les réécritures arthuriennes des xve et xvie siècles », in Temps et mémoire dans la littérature arthurienne, Bucarest, Éditions de l’Université de Bucarest, 2011, p. 261-281
Colombo Timelli, Maria, « Comment le xviiie siècle (n’)a (pas) lu le Conte du Graal », in Moyen Âge, Livres & Patrimoines, Liber Amicorum Danielle Quéruel, Éditions et Presses universitaires de Reims, 2012 (a), p. 227-239
Colombo Timelli, Maria, « Le ‘cor magique’ dans le Perceval en prose de 1530 », in Filologia e linguistica. Studi in onore di Anna Cornagliotti, Alessandria, Dell’Orso, 2012 (b), p. 137-148
308Colombo Timelli, Maria, « Mémoire littéraire / mémoire linguistique dans le Perceval en prose de 1530 : le Livre de Carados », in Mémoires arthuriennes, Troyes, Médiathèque du Grand Troyes, 2012 (c), p. 185-205
Colombo Timelli, Maria, « Sur le lexique de la Troisième Continuation de Perceval en prose », in Le Moyen Français, 72, 2013, p. 19-47
Colombo Timelli, Maria, « Le Livre de Caradoc dans la version en prose de 1530 : une ‘école des femmes’ ? », in La tentation didactique dans la littérature médiévale, Bien dire et bien aprandre, 30, 2014, p. 165-178 (sans notes : version complète sous presse in Studi francesi, 183, 2017)
Colombo Timelli, Maria, « Mettre en prose et synonymes. Quelques notes sur les ‘mises en prose’ des xve-xvie siècles », in ‘Pour ce que l’istoire est encoires de longue narration’. Mélanges de langue et de littérature offerts au professeur Gilles Roussineau, Paris, Classiques Garnier, s. p. (a)
Colombo Timelli, Maria, « Translateur, traducteur, auteur : quelle terminologie pour quelle(s) identité(s) dans les prologues des mises en prose ? », communication au colloque Quand les auteurs étaient des nains. Stratégies auctoriales chez les traducteurs français de la fin du Moyen Âge (1350-1500), Louvain-la-Neuve, 19-20 mai 2016, Turnhout, Brepols, s. p. (b)
Combes, Annie, « L’emprise du vers dans les mises en prose romanesques (xiiie-xve siècle) », in Le Moyen Âge par le Moyen Âge, même. Réception, relectures et réécritures des textes médiévaux dans la littérature française des xive et xve siècles, Paris, Honoré Champion, 2012, p. 115-140
Connat, Madeleine, « Galliot Du Pré et sa famille. Documents inédits », in Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance, 4, 1944, p. 427-435
Corbellari, Alain, « Le roman arthurien dans l’entre-deux-guerres : de l’édition à l’adaptation, les chemins d’une réévaluation », in Mémoires des chevaliers. Édition, diffusion et réception des romans de chevalerie du xviie au xxe siècle, Paris, École des chartes, 2007, p. 171-185
Deschepper, Catherine, ‘Mise en prose’ et ‘translation’, la traduction intralinguale des romans de Chrétien de Troyes en moyen français, thèse de Doctorat sous la direction de Claude Thiry, Université catholique de Louvain-la-Neuve, 2003
Delalain, Paul, « Galliot Du Pré, libraire parisien de 1512 à 1560 », in Chronique du Journal de l’imprimerie et de la librairie, 49, 6.X.1890, p. 241-248, et 40, 3.X.1891, p. 217-222
Doutrepont, Georges, Les mises en prose des épopées et des romans chevaleresques du xive au xvie siècle, Bruxelles, Palais des Académies, 1939 [Genève, Slatkine, 1969, 2011]
Frappier, Jean, « Sur le Perceval en prose de 1530 », in Fin du Moyen Âge et Renaissance – Mélanges de Philologie française offerts à Robert Guiette, Anvers, De nederlandsche Boekhandel, 1961, p. 233-247
309Gaggero, Massimiliano, Le ‘Continuations-Perceval’. Problemi di ‘mise en texte’, Scuola di Dottorato europea in Filologia romanza, XIX ciclo, 2006-2007
Gingras, Francis, Le Bâtard conquérant, Paris, Honoré Champion, 2011 (a)
Gingras, Francis, « Lumières sur les Moyen Âge : les Perceval concurrents de la Bibliothèque universelle des romans », in Revue des Langues Romanes, CXV, 2011 (b), p. 49-72
Harf-Lancner, Laurence, « Florimont : du roman d’Aimon de Varennes (1188) à la mise en prose de 1528 », in Lancelot – Lanzelet hier et aujourd’hui. Pour fêter les 90 ans d’Alexandre Micha, Greifswald, Reineke Verlag, 1995, p. 187-206
Kemp, William et Thorel, Mathilde, « Édition et traduction à Paris et à Lyon 1500-1550 : la chose et le mot », in Histoire et Civilisation du Livre, IV, 2008, p. 117-136
Maillet, Fanny, Extraire la littérature médiévale : du fonds de l’Arsenal à la Bibliothèque universelle des romans, Thèse dirigée par Joëlle Ducos et Richard Trachsler, Université de Paris-Sorbonne, 2016
Ménard, Philippe, « La réception des romans de chevalerie à la fin du Moyen Âge et au xvie siècle », in Bulletin Bibliographique de la Société Internationale Arthurienne, 49, 1997, p. 234-273
King Arthur in the Netherlands, Edited and compiled by Martine Meuwese, Amsterdam, In de Pelikaan, 2005
Moreau, Brigitte, Inventaire chronologique des éditions parisiennes du xvie siècle, vol. III (1521-1530), Abbeville, F. Paillard, 1985
Nixon, Terry, « Catalogue of Manuscripts », Les manuscrits de Chrétien de Troyes – The Manuscripts of Chrétien de Troyes (éd. Keith Busby, Terry Nixon, Alison Stones, Lori Walters), Amsterdam – Atlanta, Rodopi, 1993, vol. II, p. 1-85
Nouveau Répertoire des mises en prose, sous la direction de Maria Colombo Timelli, Barbara Ferrari, Anne Schoysman et François Suard, Paris, Classiques Garnier, 2014 (publication partielle, mais constamment mise à jour, sur le site : http://users2.unimi.it/lavieenproses)
Pantcheva-Capin, Daniéla, « Le conservatisme de la langue, gage du caractère littéraire du texte et témoin d’une nouvelle conception de l’acte d’écriture : le cas d’Ysaÿe le Triste », in Medium Ævum, LXXIII/1, 2004, p. 66-92
Parent, Annie, Les métiers du livre à Paris au xvie siècle : 1535-1560, Genève, Droz, 1974
Pickford, Cedric E. , « Les éditions imprimées des romans arthuriens en prose antérieurs à 1600 », in Bulletin Bibliographique de la Société Internationale Arthurienne, 13, 1961, p. 99-109
Renouard, Philippe, Répertoire des imprimeurs parisiens, libraires, fondeurs de 310caractères et correcteurs d’imprimerie, depuis l’introduction de l’imprimerie à Paris (1470) jusqu’à la fin du xvie siècle, Paris, Minard, 1965
Roccati, G. Matteo, « Il romanzo in Francia alla fine del xv secolo : la testimonianza degli incunaboli », in Homo sapiens Homo humanus, Firenze, Olschki, 1990, vol. II, p. 185-202
Roccati, G. Matteo, « Le roman dans les incunables. L’impact des stratégies éditoriales dans le choix des titres imprimés », in Le Roman français dans les premiers imprimés, Paris, Classiques Garnier, 2016, p. 95-126
Roques, Mario, « Le Perceval le Gallois de Guillaume Apollinaire », in Mélanges d’histoire littéraire et de bibliographie offerts à Jean Bonnerot, Paris, Nizet, 1954, p. 469-477
Servet, Pierre, « D’un Perceval l’autre. La mise en prose du Conte du Graal (1530) », in L’œuvre de Chrétien de Troyes dans la littérature française – Réminiscences, résurgences et réécritures, Lyon, CEDIC, 1997, p. 197-210
Simonin, Michel, « La réputation des romans de chevalerie selon quelques listes de livres (xvie-xviie siècles) », in Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à M. Charles Foulon, Rennes, Institut de Français-Université de Haute-Bretagne, 1980, vol. I, p. 303-311
Stanesco, Michel et Zink, Michel, Histoire européenne du roman médiéval. Esquisse et perspectives, Paris, PUF, 1992
Tilley, Arthur, « Les romans en prose, Rabelais et Henri II », in Revue du Seizième Siècle, 6, 1919, p. 45-63
Tilley, Arthur, « A Paris Bookseller. Galliot Du Pré », in Studies in the French Renaissance, Cambridge University Press, 1922, p. 168-218
Van Hemelryck, Tania, « Du Perceforest manuscrit à l’imprimé de Galliot du Pré (1528). Un long fleuve tranquille ? », in Le Roman français dans les premiers imprimés, Paris, Classiques Garnier, 2016, p. 159-174
Van Hemelryck, Tania, « L’enjeu des péritextes pour les imprimés de textes médiévaux au début du xvie siècle. L’exemple du privilège chez Galliot du Pré », in Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance, s. p.
Wilmotte, Maurice, « La part de Chrétien de Troyes dans la composition du plus ancien poème sur le Graal », in Académie royale de Belgique, Bulletin de la classe des Lettres et des Sciences morales et politiques, 5e série, t. 16, 1930, p. 97-119 (publié aussi comme chapitre iii, « Chrétien et ses continuateurs », in Le poème du Graal et ses auteurs, Paris, Droz, 1930, p. 51-73)
311Manuels, répertoires et dictionnaires historiques
(cités en abrégé dans les Notes au texte
et dans le Glossaire)
Di Stefano : Di Stefano, Giuseppe Nouveau dictionnaire historique des locutions. Ancien français, moyen français, Renaissance, Turnhout, Brepols, 2015
DMF : Dictionnaire du Moyen Français, version 2015. ATILF – CNRS & Université de Lorraine (http://www.atilf.fr/dmf.
FEW : von Wartburg, Walther (dir.), Französisches etymologisches Wörterbuch, Bonn – Basel, Zbinden, 1928-2003 (disponible en ligne : https ://apps.atilf.fr/lecteurFEW/index.php/page/view)
Gdf et GdfC : Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle, Paris, Vieweg, 10 vol. (8 vol. + Complément), 1880-1902 (consultable en ligne : http://micmap.org/dicfro/search/dictionnaire-godefroy/ ; http://micmap.org/dicfro/search/complement-godefroy/)
Hassell : Hassell, James Woodrow Jr., Middle French Proverbs, Sentences and Proverbial Phrases, Toronto, Pontifical Institute of Medieval Studies, 1982
Huguet : Huguet, Edmond, Dictionnaire de la langue française du Seizième siècle, Paris, Champion – Didier, 7 vol., 1925-1973
Marchello-Nizia 1985 : Marchello-Nizia, Christiane, Dire le vrai : l’adverbe ‘si’ en français médiéval, Genève, Droz
Marchello-Nizia 1997 : Marchello-Nizia, Christiane, La langue française aux xive et xve siècles, Paris, Nathan
Martin – Wilmet 1980 : Martin, Robert – Wilmet, Marc, Syntaxe du moyen français, Bordeaux, Sobodi
Morawski : Morawski, Joseph, Proverbes français antérieurs au xve siècle, Paris, Honoré Champion, 1925 [2007]
TLFi : Le Trésor de la Langue Française informatisé (http://atilf.atilf.fr/)
- Thème CLIL : 3438 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Oeuvres classiques -- Moyen Age
- ISBN : 978-2-406-06437-4
- EAN : 9782406064374
- ISSN : 2261-0804
- DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-06437-4.p.0305
- Éditeur : Classiques Garnier
- Mise en ligne : 07/07/2017
- Langue : Français