Index des documents consultables en ligne
- Type de publication : Chapitre d’ouvrage
- Ouvrage : Paroles mélodisées. Récits épiques et lamentations chez les Yézidis d’Arménie
- Pages : 221 à 224
- Collection : Littérature, histoire, politique, n° 6
Index des documents
consultables en ligne
Les documents sont consultables sur le site de la société française d’ethnomusicologie à l’adresse www.ethnomusicologie.fr/parolesmelodisees. Ils sont référencés dans le texte sous le sigle « doc. » et sont numérotés selon leur ordre d’apparition.
Document 1 : Kilamê ser à la mémoire de Jahangir Agha énoncé par Binbaş. [Source : enregistrement de l’auteur, Alagyaz, septembre 2006]. 36, 56, 180.
Document 2 : Enregistrement de la chaîne Kurd Sat émise depuis l’Irak. [Source : enregistrement de Kurd Sat, téléchargé sur Youtube en 2010]. 38.
Document 3 : Enregistrement de la chaîne kurde Roj TV émise depuis Bruxelles. [Source : enregistrement de Roj TV, téléchargé sur Youtube en 2010]. 39.
Document 4 : Clip vidéo de Gazin, chanteuse kurde de la région de Van (Turquie). [Source : clip vidéo -Dilovan Production-, téléchargé sur Youtube en 2012]. 39.
Document 5 : Clip vidéo présentant les montagnes du Sud-Est de la Turquie. [Source : clip vidéo téléchargé sur Youtube en 2010]. 39.
Document 6 : Enregistrement de rabiz. Chanson Ishatak (souvenirs) par le chanteur arménien Uzbek. [Source : enregistrement du disque Im ser, téléchargé sur Armeniansound.net en 2010]. 42.
Document 7 : Kilamê ser à la mémoire de Gago Şerif, soldat yézidi mort dans la guerre du Karabagh. Chanteur : Sos Koçaryan. [Source : compilation « Best-of Yezidis », Érévan, 2005]. 45, 46, 178.
Document 8 : Kilamê ser à la mémoire de Valod Misto et Sebrîê Keleş morts sur le front du Karabagh. Chanteur : Manvêl Mistoyan. [Source : compilation « Best-of Yezidis », Érévan, 2005]. 45, 158, 178.
Document 9 : Kilamê ser à la mémoire des trois membres du clan des Mantacy qui ont péri dans un accident d’avion en 1996. Chanteur : Mehemed Gêloyan. [Source : compilation « Best-of Yezidis », Érévan, 2005]. 45, 178.
Document 10 : Kilamê ser à la mémoire de Çeko Xidir, mafieux assassiné en 1996 à Moscou. Chanteur : Cono Têmûryan. [Source : compilation « Best-of Yezidis », Érévan, 2005]. 45, 49, 81.
Document 11 : Clip vidéo à la mémoire de Çeko Xidir, mafieux assassiné en 1996
à Moscou. Chanteur : Alixanê Reşo. [Source : enregistrement de la famille de Çeko, confié à l’auteur sur une cassette VHS en 2006]. 49, 50.
Document 12 : Kilamê ser énoncé par Feyzo. [Source : enregistrement de l’auteur, Massis, septembre 2006]. 53.
Document 13 : Kilamê ser énoncé par Feyzo. [Source : enregistrement de l’auteur, Massis, septembre 2006]. 53.
Document 14 : Kilamê ser énoncé par Feyzo. [Source : enregistrement de l’auteur, Massis, septembre 2006]. 53.
Document 15 : Kilamê ser narrant le violent tremblement de terre de 1989 dans la région de Spitak. Énoncé par Roma. [Source : enregistrement de l’auteur, Sipan, septembre 2006]. 53, 178.
Document 16 : Kilamê ser à la mémoire du beau-frère d’Îskan, mort lors de la bataille de Camuşvan. Énoncé par Binbaş. [Source : enregistrement de l’auteur, Alagyaz, septembre 2006]. 53.
Document 17 : Kilamê ser sur la mort de Nazil. Énoncé par Binbaş. [Source : enregistrement de l’auteur, Alagyaz, septembre 2006]. 53.
Document 18 : Kilamê ser sur Abdullah Öcalan. Énoncé par Binbaş. [Source : enregistrement de l’auteur, Alagyaz, septembre 2006]. 47, 55.
Document 19 : Stran « mêvan-mêvan » (invité, invité) chanté par Binbaş et son neveu. [Source : enregistrement de l’auteur, Alagyaz, septembre 2006]. 63.
Document 20 : Stran « zozan » (pâturage estival) chanté par Binbaş et son neveu. [Source : enregistrement de l’auteur, Alagyaz, septembre 2006]. 64, 75, 77.
Document 21 : Enterrement d’Ezo, 2005. Deuxième jour de veille. Une villageoise « au cœur brûlant » mélodise sa parole d’une voix puissante et affirmée. [Source : enregistrement de la famille d’Ezo, confié à l’auteur sur une cassette VHS en 2007]. 65, 164.
Document 22 : Enterrement d’Ezo, 2005. Deuxième jour de veille. Le frère d’Ezo, debout au centre de la pièce, pleure à chaudes larmes. [Source : enregistrement de la famille d’Ezo, confié à l’auteur sur une cassette VHS en 2007]. 65, 174.
Document 23 : Paroles sur l’exil énoncées par Altûn. [Source : enregistrement de l’auteur, Alagyaz, septembre 2007]. 68.
Document 24 : Fête des tombeaux, village de Feriq. [Source : enregistrement de l’auteur, Feriq, septembre 2006]. 70.
Document 25 : Mariage à Aygeşat. Rondes au son du zurna et du dohol. [Source : enregistrement de l’auteur, Aygeşat, avril 2006]. 75.
Document 26 : Mariage à Aygeşat. Rondes au son du zurna et du dohol. [Source : enregistrement de l’auteur, Aygeşat, avril 2006]. 75.
Document 27 : Mariage à Aygeşat. Cortège des mariés. [Source : enregistrement de l’auteur, Aygeşat, avril 2006]. 74.
Document 28 : Mariage à Aygeşat. Cortège des mariés. [Source : enregistrement de l’auteur, Aygeşat, avril 2006]. 74.
Document 29 : Zurna et dohol lors de la fête de Xidirnebi. [Source : enregistrement de l’auteur, Alagyaz, février 2007]. 76.
Document 30 : Kilamê ser énoncé par Hasmig. [Source : enregistrement de l’auteur, Rya Taze, avril 2007]. 77, 78, 128, 150.
Document 31 : Enterrement de Rexbet. Troisième matinée de veille. Hbo mélodise sa parole au chevet de la défunte. [Source : enregistrement de l’auteur, Alagyaz, février 2007]. 81, 94.
Document 32 : Enterrement de Rexbet. À 13h, le corps de Rexbet quitte le foyer. [Source : enregistrement de l’auteur, Alagyaz, février 2007]. 90.
Document 33 : Enterrement de Rexbet. À 13h, le corps de Rexbet quitte le foyer. Dans la cour, les femmes se séparent du corps sans vie. [Source : enregistrement de l’auteur, Alagyaz, février 2007]. 90.
Document 34 : Enterrement de Yûrîk. À 13 heures, le corps est levé. La procession traverse le village à pied. [Source : enregistrement de l’auteur, Arevik, septembre 2007]. 90, 95.
Document 35 : Enterrement de Kerem. Troisième matinée de veille. [Source : enregistrement de l’auteur, Şamiram, avril 2006]. 90, 91.
Document 36 : Enterrement d’Ezo, 2005. Le cercueil est sorti dans la cour où il est pleuré une dernière fois. [Source : enregistrement de la famille d’Ezo, confié à l’auteur sur une cassette VHS en 2007]. 90.
Document 37 : Enterrement de Yûrîk. Cramponnées au cercueil la mère et l’épouse de Yûrîk se lamentent. [Source : enregistrement de l’auteur, Arevik, septembre 2007]. 95.
Document 38 : Enterrement de Yûrîk. Une parente éloignée « au cœur brûlant » énonce un kilamê ser debout près du cercueil. [Source : enregistrement de l’auteur, Arevik, septembre 2007]. 95.
Document 39 : Enterrement de Yûrîk. Deux femmes de l’assemblée, assises sur des bancs éloignés du cercueil mélodisent leur parole. La première énonciation mélange arménien et kurde. [Source : enregistrement de l’auteur, Arevik, septembre 2007]. 95.
Document 40 : Enterrement de Yûrîk. Deux hommes énoncent des kilamê ser. [Source : enregistrement de l’auteur, Arevik, septembre 2007]. 95, 144.
Document 41 : Enterrement de Yûrîk. Une parente « au cœur brûlant » mélodise ses paroles. [Source : enregistrement de l’auteur, Arevik, septembre 2007]. 95.
Document 42 : Enterrement de Yûrîk. Un trio de professionnels a été convié pour l’occasion. [Source : enregistrement de l’auteur, Arevik, septembre 2007]. 95.
Document 43 : Enterrement de Yûrîk. Fin de la dernière matinée de veille. [Source : enregistrement de l’auteur, Arevik, septembre 2007]. 95.
Document 44 : Enterrement de Yûrîk. Dernier kilamê ser avant la levée du corps. [Source : enregistrement de l’auteur, Arevik, septembre 2007]. 95.
Document 45 : Enterrement de Yûrîk. De jeunes hommes se groupent debout au pied du cercueil. [Source : enregistrement de l’auteur, Arevik, septembre 2007]. 95.
Document 46 : Enterrement de Yûrîk. Au cimetière. [Source : enregistrement de l’auteur, Arevik, septembre 2007]. 95
Document 47 : Enterrement de Yûrîk. Au cimetière. [Source : enregistrement de l’auteur, Arevik, septembre 2007]. 95.
Document 48 : Enterrement de Yûrîk. Après la mise en terre, un repas est servi, hommes et femmes séparément. [Source : enregistrement de l’auteur, Arevik, septembre 2007]. 95.
Document 49 : Enterrement de Rexbet. Dernière nuit de veille. Dans le xanî, les femmes s’activent. [Source : enregistrement de l’auteur, Alagyaz, février 2007]. 96.
Document 50 : Enterrement de Rexbet. Dernière matinée de veille Sefto, musicien spécialiste d’un village voisin, fait son apparition. [Source : enregistrement de l’auteur, Alagyaz, février 2007]. 96.
Document 51 : Kilamê ser d’Altûn. [Source : enregistrement de l’auteur, Alagyaz, août 2007]. 97, 120.
Document 52 : Kilamê ser d’Altûn. [Source : enregistrement de l’auteur, Alagyaz, avril 2007]. 100, 178.
Document 53 : Kilamê ser de Hbo sans mélodisation. [Source : enregistrement de l’auteur, Alagyaz, février 2007]. 108.
Document 54 : Kilamê ser de Hbo. [Source : enregistrement de l’auteur, Alagyaz, août 2007]. 124, 154.
Document 55 : Kilamê ser de Hbo. [Source : enregistrement de l’auteur, Alagyaz, septembre 2007]. 124.
Document 56 : Kilamê ser de Şûşîk. [Source : enregistrement de l’auteur, Rya Taze, septembre 2006]. 132, 172
Document 57 : Enterrement de Jako. Trio de spécialistes : le fils d’Ali, 11 ans, chante déjà. [Source : enregistrement de la famille de Jako, confié à l’auteur sur une cassette VHS en 2007]. 140
Document 58 : Enterrement de Jako. Trio de spécialistes : le fils d’Ali, 11 ans, chante déjà. [Source : enregistrement de la famille de Jako, confié à l’auteur sur une cassette VHS en 2007]. 140
Document 59 : Enterrement d’Ezo. Ali et ses joueurs de duduk sont arrivés. [Source : enregistrement de la famille d’Ezo, confié à l’auteur sur une cassette VHS en 2007]. 140, 146
Document 60 : Enterrement d’Ezo. La caméra filme les portraits des défunts de la famille. [Source : enregistrement de la famille d’Ezo, confié à l’auteur sur une cassette VHS en 2007]. 140, 164
Document 61 : Mariage à Aygeşat. Une fois le repas consommé, hommes et femmes se rassemblent pour la première danse de la mariée. Celle-ci est lente et triste, c’est une danse en ronde. [Source : enregistrement de l’auteur, Aygeşat, avril 2006]. 152
Document 62 : Mariage à Aygeşat. Une fois le repas consommé, hommes et femmes se rassemblent pour la première danse de la mariée. Celle-ci est lente et triste, c’est une danse en ronde. [Source : enregistrement de l’auteur, Aygeşat, avril 2006]. 152
- Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
- ISBN : 978-2-8124-1092-5
- EAN : 9782812410925
- ISSN : 2261-5903
- DOI : 10.15122/isbn.978-2-8124-1092-5.p.0221
- Éditeur : Classiques Garnier
- Mise en ligne : 17/06/2013
- Langue : Français