Additions au tome I
- Type de publication : Chapitre d’ouvrage
- Ouvrage : Les Bergeries (Poésies II)
- Pages : 271 à 272
- Réimpression de l’édition de : 1991
- Collection : Société des Textes Français Modernes, n° 54
309 DE MT DE RACAN 2~1
ADDITIONS AU TOME I (Po>`slEs)
Pièce XXXIV, ODE rc Vous qui riez de mes douleurs... u p. 122.
ÉDITIONS. — 1619. Cabinet satyrique ou recueil parfaict des vers ~iquans et gaillards de ce temps. Tiré des secrets Cabinets des sieurs de Sigognes, Regnier, Motin, Berthelot, Maynard et autres des plus signalez Poëtes de ce siècle. Seconde édition, in-Iz. A Paris,
chez Anthoine Estoc (ou Pierre Billaine)..
P. 636 «Sur un mauvais logis. Ode. Par le sieur de Racan ~ Cf. Fr. Laehèvre. Les Recueils collectifs de Poésies libres et satiriques,
P• 45-54 et 328. — C'est la seule fois que cette a poçhadeu porte
un titre, fort juste d'ailleurs.
Pièce LXI, p. zoé.
CONSOLATION A MONSEIGNEUR DE BELLEGARDE.
ÉDITIONS :Bergeries de 2626, p. 158 (Bibi. de la ville de Grenoble) — Bergeries de 2635 (Lyon, Nicolas Gay, r exemplaire à la Bibl. de la VIlle de Marseille), p. 190. Mëme sous-titre bizarre que dans l'autre éd. de Lyon «Sonnet n. Le texte est conforme, sauf de
très légères différences d'orthogr. ou de p°°, à celui de l'autre
éd. de Lyon, indiqué dans les Notes critiques de la pièce, p. 208- 214 (au v. 46 « profonde n sans p°° et au dernier v. «n'aura plus de pouvoir u, id. dans l'éd. de 1626. II y a là un petit problème curieux que nous indiquions déjà au t. I, p. 2rq, dans les Notes critiques : le texte des deux Bergeries de Lyon dénote un remanie-
ment important fait dans ces stances de « Consolation u et vrai-
semblable dû à l'auteur (notamment st. 1, 4, 5, 7 et 8). Mais pour- quoi paraît-il dans deux éditions de 1635 qui semblent être des contrefaçons, et pourquoi n'en est-il pas question dans le RecueiG de
1638 ?
Titre : z6 Sur la Mort de Monsieur de Termes, à Monsieur le duc de Bellegazde son Frère. STANCES.
Pièce LXII, p. 215.
1,PIGRAMME SUR LA MORT DU FILS DE MONSIEUR DE TERMES.
IinlTlorrs :Bergeries de 1626 (Bibi. de la ville de Grenoble), p. 160. « Traduction u.— Bergeries de 1635 (Lyon, Nicolas Gay, un exem- plaire à la Bibliothèque de la Ville de Marseille), p. 192. De même seul titre «Traduction u, même p°° et même orthographe que dans l'autre édition de Lyon, Bergeries, 2635, chez P. Bailly.
310 2~2 LES BERGERIES
Pièce LXX, p. z39. a II n'est plus temps de lanterner.
ÉDITroxs. —Fréd. Lachèvre semble bien avoir retrouvé la rie leçon, avec le titre de cette pièce, dans l'un des nombreux recueils de notes, laissés par Conrart, ami de Racan, Bibl. de l'Arsenal: Recueil Conrart, ne 4rz3, P• 34•
a CONFESSION D'UN LIBERTIN...
Je ne sçay ni Digeste ni Code,
Ma conscience est à la mode,
Moitié figue, moitié raisin [:]
Entre vos bras je me résine,
Si j'ay fait tort à mon voisin,
J'ay fait plaisir à ma voisine. n
(non signé.)
(Fréd. Lachèvre, Recueils collectifs des Poésies libres et satiriques, P• 3z5, n. r.)
Le poète a transformé ensuite ce sixain dans le sonnet qui nous est resté et qui a été, comme nous l'avons dit, imprimé, à la fin de sa vie, en 1663, dans les Plaisirs de la Poésie galante, gaillarde et amoureuse (Bibi. de l'Arsenal), où il figure également non signé. Mais dans le ms. r914g de la Bibl. Nat. il est suivi de la signature : a Racan estant page ,~, ce qui dément la date a après r6z8 n, que nous avions donnée, et recule la composition de la r1e leçon entre r6o2 et r6o8: elle se trouve être de la même période et d'ailleurs de la même veine légère que a Vieux corps tout espuisé... n (dans notre t. I, p. r 17). Racan devait tenir à son sonnet, puisqu'il l'avait inscrit de sa main, comme nous l'avons dit au t. I, sur la Feuille de garde d'un exemplaire de ses Bergeries, de r6z8.
Pièce XXXIV, ODE rc Vous qui riez de mes douleurs... u p. 122.
ÉDITIONS. — 1619. Cabinet satyrique ou recueil parfaict des vers ~iquans et gaillards de ce temps. Tiré des secrets Cabinets des sieurs de Sigognes, Regnier, Motin, Berthelot, Maynard et autres des plus signalez Poëtes de ce siècle. Seconde édition, in-Iz. A Paris,
chez Anthoine Estoc (ou Pierre Billaine)..
P. 636 «Sur un mauvais logis. Ode. Par le sieur de Racan ~ Cf. Fr. Laehèvre. Les Recueils collectifs de Poésies libres et satiriques,
P• 45-54 et 328. — C'est la seule fois que cette a poçhadeu porte
un titre, fort juste d'ailleurs.
CONSOLATION A MONSEIGNEUR DE BELLEGARDE.
ÉDITIONS :Bergeries de 2626, p. 158 (Bibi. de la ville de Grenoble) — Bergeries de 2635 (Lyon, Nicolas Gay, r exemplaire à la Bibl. de la VIlle de Marseille), p. 190. Mëme sous-titre bizarre que dans l'autre éd. de Lyon «Sonnet n. Le texte est conforme, sauf de
très légères différences d'orthogr. ou de p°°, à celui de l'autre
éd. de Lyon, indiqué dans les Notes critiques de la pièce, p. 208- 214 (au v. 46 « profonde n sans p°° et au dernier v. «n'aura plus de pouvoir u, id. dans l'éd. de 1626. II y a là un petit problème curieux que nous indiquions déjà au t. I, p. 2rq, dans les Notes critiques : le texte des deux Bergeries de Lyon dénote un remanie-
ment important fait dans ces stances de « Consolation u et vrai-
semblable dû à l'auteur (notamment st. 1, 4, 5, 7 et 8). Mais pour- quoi paraît-il dans deux éditions de 1635 qui semblent être des contrefaçons, et pourquoi n'en est-il pas question dans le RecueiG de
1638 ?
Titre : z6 Sur la Mort de Monsieur de Termes, à Monsieur le duc de Bellegazde son Frère. STANCES.
1,PIGRAMME SUR LA MORT DU FILS DE MONSIEUR DE TERMES.
IinlTlorrs :Bergeries de 1626 (Bibi. de la ville de Grenoble), p. 160. « Traduction u.— Bergeries de 1635 (Lyon, Nicolas Gay, un exem- plaire à la Bibliothèque de la Ville de Marseille), p. 192. De même seul titre «Traduction u, même p°° et même orthographe que dans l'autre édition de Lyon, Bergeries, 2635, chez P. Bailly.
310 2~2 LES BERGERIES
ÉDITroxs. —Fréd. Lachèvre semble bien avoir retrouvé la rie leçon, avec le titre de cette pièce, dans l'un des nombreux recueils de notes, laissés par Conrart, ami de Racan, Bibl. de l'Arsenal: Recueil Conrart, ne 4rz3, P• 34•
Je ne sçay ni Digeste ni Code,
Ma conscience est à la mode,
Moitié figue, moitié raisin [:]
Entre vos bras je me résine,
Si j'ay fait tort à mon voisin,
J'ay fait plaisir à ma voisine. n
(non signé.)
(Fréd. Lachèvre, Recueils collectifs des Poésies libres et satiriques, P• 3z5, n. r.)
Le poète a transformé ensuite ce sixain dans le sonnet qui nous est resté et qui a été, comme nous l'avons dit, imprimé, à la fin de sa vie, en 1663, dans les Plaisirs de la Poésie galante, gaillarde et amoureuse (Bibi. de l'Arsenal), où il figure également non signé. Mais dans le ms. r914g de la Bibl. Nat. il est suivi de la signature : a Racan estant page ,~, ce qui dément la date a après r6z8 n, que nous avions donnée, et recule la composition de la r1e leçon entre r6o2 et r6o8: elle se trouve être de la même période et d'ailleurs de la même veine légère que a Vieux corps tout espuisé... n (dans notre t. I, p. r 17). Racan devait tenir à son sonnet, puisqu'il l'avait inscrit de sa main, comme nous l'avons dit au t. I, sur la Feuille de garde d'un exemplaire de ses Bergeries, de r6z8.
- Thème CLIL : 3436 -- LITTÉRATURE GÉNÉRALE -- Oeuvres classiques
- ISBN : 978-2-406-10470-4
- EAN : 9782406104704
- ISSN : 2777-7715
- DOI : 10.15122/isbn.978-2-406-10470-4.p.0309
- Éditeur : Société des Textes Français Modernes
- Mise en ligne : 06/11/2020
- Diffusion-distribution : Classiques Garnier
- Langue : Français