![Traduire le mot d’esprit. Pour une géographie du rire dans l’Europe de la Renaissance - Les traducteurs français à l’épreuve des Facezie dans le Libro del Cortegiano](https://classiques-garnier.com/images/Vignette/NvtMS01b.png)
Les traducteurs français à l’épreuve des Facezie dans le Libro del Cortegiano
- Publication type: Article from a collective work
- Collective work: Traduire le mot d’esprit. Pour une géographie du rire dans l’Europe de la Renaissance
- Author: Stolf (Serge)
- Pages: 35 to 51
- Collection: Encounters, n° 490
- Series: Symposiums, seminars, and conferences on the European Renaissance, n° 114