Index des titres de films
- Type de publication : Chapitre d’ouvrage
- Ouvrage : Sir Alfred Hitchcock, cinéaste anglais
- Pages : 255 à 258
- Collection : Recherches cinématographiques, n° 7
INDEX DES TITRES DE FILMS1
Agent secret : voir Sabotage
À l’américaine : voir Champagne
À l’est de Shanghai : voir Rich and Strange
Amants du Capricorne, Les : voir Under Capricorn
Arène, L’ : voir Ring, The
Aventure malgache : 88, 177
Back for Christmas (De retour à Noël) : 98-100, 232
Banquo’s Chair (Le Fantôme de Blackheat) : 232
Birds, The (Les Oiseaux) : 34, 118, 165, 177, 186, 205, 214-219, 222-223, 243
Blackguard, The (Le Voyou) : 27
Blackmail (Chantage) : 12, 34, 101-108, 151-152, 155, 170-171, 190, 199, 239-240, 242, 244
Bon Voyage : 88, 177
Caracolade : voir Horseplayer, The
C’est la vie : voir Downhill
Cet homme est un espion : voir Foreign Correspondent
Champagne (À l’américaine) : 129, 136-138, 140, 142, 179, 209, 240, 243
Chantage : voir Blackmail
Chant du Danube, Le : voir Waltzes from Vienna
Cheveux d’or, [Les] : voir Lodger, The
Cinquième Colonne : voir Saboteur
Complot de famille : voir Family Plot
Corde, La : voir Rope
Correspondant 17 : voir Foreign Correspondent
Crime était presque parfait, Le : voir Dial « M » for Murder
De retour à Noël : voir Back for Christmas
Dial « M » for Murder (Le crime était presque parfait) : 32, 34, 67, 95, 99, 109, 164, 202-204, 229, 232, 235
Downhill (C’est la vie) : 11, 96, 110, 121-127, 140, 148, 150, 243
East of Shanghai : voir Rich and Strange
Easy Virtue (Le passé ne meurt pas) : 11, 109, 144-150, 166-167, 190, 198, 244
Enchaînés, Les : voir Notorious
Family Plot (Complot de famille) : 7, 234
Fantôme de Blackheat, Le : voir Banquo’s Chair
Farmer’s Wife, The (Laquelle des trois ?) : 129, 132-137, 142, 150, 153, 158, 203, 224-225, 244
Faux Coupable, Le : voir Wrong Man, The
Fenêtre sur cour : voir Rear Window
Foreign Correspondent (Correspondant 17 ou Cet homme est un espion) : 51, 63, 76, 80-87, 130, 178, 229, 233-234, 239, 243
Frenzy : 8, 12, 32-39, 51, 56, 94, 106-107, 177, 186, 234, 243
256German Concentration Camps Factual Survey : 9, 87-94, 96, 98
Girl Was Young, The : voir Young and Innocent
Grand Alibi, Le : voir Stage Fright
Homme de l’île de Man, L’ : voir The Manxman
Homme qui en savait trop, L’ : voir Man Who Knew Too Much, The
Horseplayer, The (Caracolade) : 229
I Confess (La Loi du silence) : 23, 82, 101, 152, 161-162, 189, 198, 209, 229
I Killed the Count : 224
Inconnu du Nord-Express, L’ : voir Strangers on a Train
Inspecteur se met à table, L’ : voir Lamb to the Slaughter
Into Thin Air (Manque d’air) : 224
Jamaica Inn (La Taverne de la Jamaïque) : 52, 59, 96, 108, 156, 181-187, 201, 229, 238, 244
Jeune et Innocent : voir Young and Innocent
Joies matrimoniales : voir Mr and Mrs Smith
Jour de pluie : voir Wet Saturday
Juno and the Paycock (Junon et le Paon) : 164, 168-173, 211, 217
Junon et le Paon : voir Juno and the Paycock
Lady Vanishes, The (Une femme disparaît) : 9-10, 64, 75-80, 84, 96, 129, 183, 243
Lamb to the Slaughter (L’Inspecteur se met à table) : 133
Laquelle des trois ? : voir Farmer’s Wife, The
Lifeboat : 80
Lodger, The ([Les] Cheveux d’or ou Meurtres) : 10, 17-32, 34-35, 37, 39, 101, 121, 123, 126, 132, 149, 155, 210, 222, 234, 239, 241, 244
Loi du silence, La : voir I Confess
Lord Camber’s Ladies : 229
Main au collet, La : voir To Catch a Thief
Maison du docteur Edwardes, La : voir Spellbound
Mais qui a tué Harry : voir Trouble with Harry, The
Manque d’air : voir Into Thin Air
Man Who Knew Too Much, The (l’Homme qui en savait trop), 1re version : 12, 52, 55-61, 117, 151, 243
Man Who Knew Too Much, The (L’Homme qui en savait trop), 2e version : 7, 32, 55-60, 140, 151, 178, 202, 210
Manxman, The : 11, 109, 133, 144-145, 152, 154-164, 188, 190, 198, 234, 240, 244
Marnie (Pas de printemps pour Marnie) : 7-8, 33, 177, 186, 205, 219-225
Mary : 27, 108
Masque de cuir, Le : voir Ring, The
Memory of the Camps : voir German Concentration Camps Factual Survey
Meurtre : voir Murder !
Meurtres : voir Lodger, The
Mort aux trousses, La : voir North by Northwest
Mountain Eagle, The : 27
Mr and Mrs Smith (Joies matrimoniales) : 130-131, 178, 228
Murder ! (Meurtre) : 10, 12, 14, 27, 45, 96, 101, 108-116, 190, 198-199, 228-229, 243-244
North by Northwest (La Mort aux trousses) : 9, 28, 39-53, 105, 118, 129-130, 152, 178, 230-231, 239-240
Notorious (Les Enchaînés) : 9, 28, 55, 80, 88, 119, 123, 189, 229-230, 241, 244
Number Seventeen (Numéro 17) : 239-240
Number Thirteen : 7
257Numéro 17 : voir Number Seventeen
Oiseaux, Les : voir Birds, The
Ombre d’un doute, L’ : voir Shadow of a Doubt
Paradine Case, The (Le Procès Paradine) : 99, 109, 157, 186, 196-202, 223, 229, 231-232
Pas de printemps pour Marnie : voir Marnie
Passé ne meurt pas, Le : voir Easy Virtue
Piste, La : voir Ring, The
Pleasure Garden, The : 26-27, 30, 133, 142
Procès Paradine, Le : voir Paradine Case, The
Psycho (Psychose) : 8, 25, 32, 36, 90, 92, 98, 147, 186, 243
Psychose : voir Psycho
Quatre de l’espionnage : voir Secret Agent
Rear Window (Fenêtre sur cour) : 8, 13, 209-210
Rebecca : 12, 17, 80-81, 97, 118, 126, 130, 140, 146, 156, 162, 177, 179-181, 188-198, 201-202, 206, 222-223, 229, 231, 234, 240-242
Rich and Strange : 30, 37, 63, 139-144, 152, 244
Rideau déchiré, Le : voir Torn Curtain
Ring, Le : voir Ring, The
Ring, The (Le Masque de cuir, La Piste, L’Arène ou Le Ring) : 112, 144-145, 149-155, 190, 244, 243-244
Rope (La Corde) : 10, 13, 32, 34, 92-96, 114-115, 155, 164, 172, 177-178, 189, 203, 205, 213, 220, 232
Sabotage (Agent secret) : 9, 13, 52, 61, 67-76, 84, 96, 104, 152, 179, 242, 244
Saboteur (Cinquième Colonne) : 52-54, 80, 153, 178, 203, 239-240
Secret Agent (Quatre de l’espionnage) : 49, 55, 61, 75, 101, 140, 179
Shadow of a Doubt (L’Ombre d’un doute) : 7, 32, 119, 186
Skin Game, The : 86, 144-145, 148, 158, 164-168, 203, 233, 242, 244
Soupçons : voir Suspicion
Spellbound (La Maison du docteur Edwardes) : 60, 158, 196-197, 205-209, 219-220, 222-223, 231, 243
Stage Fright (Le Grand Alibi) : 111, 115-116, 122, 177-178, 229
Strangers on a Train (L’Inconnu du Nord-Express) : 10, 32, 34, 101, 114, 150, 186, 189, 231-232
Sueurs froides : voir Vertigo
Suspicion (Soupçons) : 23, 95-96, 193-196, 202, 224, 230-232
Taverne de la Jamaïque, La : voir Jamaica Inn
39 Steps, The (Les Trente-Neuf Marches) : 9, 10, 12, 28, 39-52, 55, 59, 61, 64, 66, 75, 78, 81, 85-86, 101-102, 116-117, 119, 123, 129, 171, 187, 210, 234
To Catch a Thief (La Main au collet) : 99, 129, 146, 209-210, 222, 230-232, 239
Torn Curtain (Le Rideau déchiré) : 56, 64, 92
Trente-Neuf Marches, Les : voir 39 Steps, The
Trouble with Harry, The (Mais qui a tué Harry ?) : 11, 33, 86, 129, 205, 209-213, 220, 222, 234
Under Capricorn (Les Amants du Capricorne) : 34, 92-93, 96-98, 162, 172, 177, 187, 189, 229, 234, 237-239, 244
Une femme disparaît : voir Lady Vanishes, The
Vertigo (Sueurs froides) : 8, 13, 28, 125, 186, 228, 239, 241, 243
Voyou, Le : voir Blackguard, The
258Waltzes from Vienna (Le Chant du Danube) : 86, 121, 187, 233
Wet Saturday (Jour de pluie) : 224, 232
Wrong Man, The (Le Faux Coupable) : 23, 36, 82, 92, 101-102, 198-199, 230
Young and Innocent (Jeune et Innocent) : 12, 32, 63, 116-121, 129, 209, 239-240, 244
1 Cet index regroupe l’ensemble des films de Hitchcock cités dans le texte, au sens le plus large (téléfilms, productions…). Les films sont indexés sous leur titre original, avec renvoi du titre français au titre original.
- Thème CLIL : 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
- ISBN : 978-2-406-11574-8
- EAN : 9782406115748
- ISSN : 2556-4102
- DOI : 10.48611/isbn.978-2-406-11574-8.p.0255
- Éditeur : Classiques Garnier
- Mise en ligne : 29/09/2021
- Langue : Français