À la fin de « Dévotion », Arthur Rimbaud se dit prêt à se vouer « à tout culte en telle place mémoriale et parmi tels événements qu’il faille se rendre […] même dans des voyages métaphysiques. » Puis, après un tiret : « – Mais plus alors. » Ces derniers mots sont une énigme. Faut-il y entendre une formule négative (un nevermore) ou une idée de dépassement (un adverbe d’intensité) ? Massivement, exégètes et traducteurs optent pour la première solution. L’auteur de cet article, pour la seconde.
CLIL theme: 3383 -- HISTOIRE -- Histoire générale et thématique -- France