![Perceval le Galloys en prose (Paris, 1530). Chapitres 1-25 - Proverbes et similia](https://classiques-garnier.com/images/Vignette/MciMS10b.png)
Proverbes et similia
- Publication type: Book chapter
- Book: Perceval le Galloys en prose (Paris, 1530). Chapitres 1-25
- Pages: 299 to 300
- Collection: Literary Texts of the Middle Ages, n° 76
- Series: Mises en prose, n° 12
Proverbes et similia
Classés selon l’ordre alphabétique des mots-clés (en gras), ces proverbes sont commentés dans les notes au texte.
Ce qu ’ on ne sçait peult on apprendre, 9va (v. 1463 : Ce qu’en ne set puet on apprendre)
et toutesvois le baiser l’aultre chose attraict, 22rb (cf. v. 3859 : Que l’une chose l’autre atrait)
Or est il vray […] le proverbe qu’on dist que souvent pour bien mal advient, 37va (remplace v. 7100 : De bien fait col frait)
ce que l’en veoit asséz souvent escheoir […] que une bonne compaign<i>e se maintienne longuement en ung estre sans que mort ou grande adventure ne la desmembre, AA3rb (remplace Elucidation, v. 501-502 : mais bien vos puis dire en la some / que sovent mesciet a preudome)
bien souvent advient que tel compare le forfaict duquel il n’en est cause et n’en peult mais ne coupe n’y a, 13rb (v. 2196-2197 : Sovent avient que cil compere / Le forfait qui corpes n’i a)
car certain est que femme qui sa bouche abandonne de legier le sourplus elle donne, 22rb (v. 3863-3864 : Feme qui se bouche abandone / Le sorplus molt de legier done)
car qui par conseil follie, on dit qu’il follie saigement, 15va (cf. v. 2595 : Sans los d’autrui et sanz conseil)
mais il n’est si vaillant à qui Fortune aucunesfois ne contrarie, 16va (v. 2780 : Mais il meschiet bien a preudome)
et sachéz que c’est laide chose à tout homme quil se repute homme de bien d’ainsi se moquer et gaber d’aultruy, 7rb (v. 1017-1018 : Vilonnie est d’autrui gaber / Et de prometre sanz doner)
Car, comme on dit, douleur s’apaise en peu de temps, mais la honte est tousjours durable, 17ra (v. 2904 : Dolors trespasse et hontes dure)
que mieulx ne aimasse en ceste tour la mort souffriret endurer que vivre à honte pour parjurer, 33vb (v. 6181-6182 : La mort soffrir et endurer / Que vivre a honte et parjurer)
Et est la chose veritable que cueur de mere ne seust oncques celer sa joye à son enfant, 4ra (v. 371 : comme mere qui molt aime)
ce n’est chose à se esmerveiller se souvent il mechiet ou treuve fortune contraire ung bon preudhomme et honorable chevallier, 15ra (v. 2492-2493 : n’est pas merveille / De preudome, s’il li meschiet)
Bien pouéz dire maintenant que le fol musard n’est pas mort, 37vb (v. 7149 : Que mals musars n’est mie mors)
car certes de toutes personnes par le seul non est congneu l’homme, 5ra (v. 562 : Par le sornon connoist on l’ome)
300Les aucteurs dient aussy que grandes parolles ou trop grant plait le vice et le peché atraict, 10va (v. 1653-1654 : Car li sagesdit et retrait : / Qui trop parole pechié fait)
ung jour de respit cent mars vault, 45va (v. 8895 : C’uns jor de respit.c. sols [MPS : mars] valt)
saige n ’ est qui pour rien s ’ emploie, 35vb (v. 6689 : Fols est qui por noient s’esploite)
par quoy est le proverbe veritable disant ‘Qui petit seme petit recueille’, 1ra (v. 1 : Ki petit semme petit quelt)
car […]ung bon taire mainteffois ne le sçauroit on asséz priser, AA1ra (cf. v. 13 : nul ne doit dire le secré)
car grand vent tombe à peu de pluye, 30rb (v. 5414 : Mais grans vens chiet a poi de pluie)
car qui scet demander sa voie par tout le monde peult aller, 46vb (v. 9165-9166 : Car qui set voie demander / Par tot le monde puet aller)