![Les Traductions comme textes politiques. Un voyage entre France et Italie (XVIe-XXe siècle) - Peut-on traduire l’œuvre de P.-J. Proudhon ?](https://classiques-garnier.com/images/Vignette/FplMS01b.png)
Peut-on traduire l’œuvre de P.-J. Proudhon ? Une affaire presque impossible
- Type de publication : Article de collectif
- Collectif : Les Traductions comme textes politiques. Un voyage entre France et Italie (xvie-xxe siècle)
- Auteur : Manganaro Favaretto (Gilda)
- Pages : 259 à 276
- Collection : Constitution de la modernité, n° 8