Solutions des proverbes énigmatiques du précédent numéro
- Publication type: Journal article
- Journal: L’Année rabelaisienne
2019, n° 3. varia - Author: Berthon (Guillaume)
- Pages: 555 to 556
- Journal: The Year of Rabelais
SOLUTIONS
DES PROVERBES ÉNIGMATIQUES
DU PRÉCÉDENT NUMÉRO
Le sous Het en sus pens cueur sous tient
(le souhait en suspens cœur soutient).
pour entre T nir sous las maintz sous mis a sous frir
(pour entretenir soulas, maints sont1 mis à souffrir).
pource entre Ba tre une foys sus L il en a sus e
(pour s’entrebattre une fois sur elle, il en a sué).
I sous Pir vient sous vent dung sous venir
(un soupir vient souvent d’un souvenir).
G grand a petit d large S pour con tenter mes aa petits
(j’ai grand appétit de largesse2 pour contenter mes appétits).
Trop sous Tilz sont sous vent bien sur pris
(trop subtils sont souvent bien surpris).
556bonne entre prin se/ faict bon entre pren dre
(bonne entreprise fait bon entreprendre).
il après t son sous per entre 3 et 4
(il apprêtait son souper entre trois et quatre3).
Jay sous Vent sous Sy dont sous vent sous pire
(j’ai souvent souci dont souvent soupire).
l après t Son devant pour entre t nir son derrière
(elle apprête son devant pour entretenir son derrière).
1 Comme l’a montré Jean Céard (Rébus de la Renaissance. Des images qui parlent, Paris, Maisonneuve et Larose, 1986, t. 2, p. 129), les séquences sous mis et sont mis étaient à peu près équivalentes dans la prononciation.
2 On aurait pu hésiter sur le nombre (largesse ou largesses) mais le corps double du grand S gothique utilisé par l’imprimeur paraît assez classique et il ne semble pas qu’il représente une lettre doublée. Dans la réédition chez François Juste, le S utilisé est strictement le même que celui de la bâtarde dans laquelle est composé l’ouvrage.
3 C’est-à-dire très tôt puisqu’on ne soupait pas avant six heures, comme nous l’a aimablement rappelé Jean Céard que nous remercions. Signalons une variante dans la réédition des « proverbes » chez Denis de Harsy (dans la 2e édition de la Suyte de l’Adolescence qu’il publie sous la date de 1535 : ex. à la bibliothèque universitaire de Rutgers, PQ1637.M3A6 1535) où « a » figure juste après « il », ce qui améliore légèrement la prononciation de la solution : il a apprêté son souper entre trois et quatre.