Abstracts
- Publication type: Journal article
- Journal: L’Amitié guérinienne Revue annuelle des Amis des Guérin
2020, n° 199. varia - Pages: 107 to 109
- Journal: Friends of Guérin
Journal article: Previous 15/15
RÉSUMÉS/ABsTRACTS
Jean-Paul Charlut, « Éloquence des eaux, ou kaléidoscope aquatique. De la source d’Onelle à l’Atlantique »
À l’instar de Rimbaud, Maurice de Guérin s’est baigné dans le poème… Sources, océan, fleuves ; il a écouté l’eau sous toutes ses formes, sous l’angle le plus romantique, quêtant quelque inaccessible patrie à partir de laquelle il aurait retrouvé sa nature divine. Il a entrevu l’abri qui apaise, la grotte où se soustraire au triste quotidien, entr’ouvert un monde édénique, et rejoint en rêve une mort mythologique propre à rédimer les errements de sa vie…
Mots clés : imaginaire, mythologie, rêverie, métamorphose, refuge
Jean-Paul Charlut, “Eloquent waters or an aquatic kaleidoscope. From the source of Onelle to the Atlantic”
Maurice de Guérin followed in Rimbaud’s footsteps and “bathed in the Poem…” From springs, to rivers, to the ocean, he was inspired by water in all its forms, seeking in a deeply romantic way some inaccessible land that might reconnect him with his divine nature. He envisioned a calm refuge, a sanctuary-like cave far away from the dismal day-to-day. He could almost see a lost Eden, and dreamt of a mythological death that would grant him redemption from his vagrancies.
Keywords: imaginary, mythology, reverie, metamorphosis, refuge
Mathieu d’Harcourt, « Oh un ami ! »
Variations poétiques sur les pérégrinations du Cahier vert.
Mathieu d’Harcourt, “Oh, a friend!”
Poetic variations on the meanderings of the Cahier vert.
Naïma Mejjati, « Pastiche et autotexte. Le cas Guérin »
L’article, inspiré par la linguistique, étudie le pastiche et l’autotexte comme formes de reprise dans les textes de Maurice de Guérin. Ces diverses pratiques qui relèvent de l’imitation, imitation volontaire ou non, montrent un poète à la recherche d’une écriture qui lui soit personnelle et originale.
Mots clés : variations, influence, intertexte, sens, originalité
108Naïma Mejjati, “Pastiche and autotext. The case of Guérin”
Drawing on linguistics, this article considers pastiche and autotext as points of reference in Maurice de Guérin’s work. These varied practices of imitation—deliberate or otherwise—reveal a poet striving for individuality and originality in his writing.
Keywords: variations, influence, intertext, meaning, originality
Sarah Léon, « Et in Arcadia ego… Philippe Jaccottet, Maurice de Guérin et l’Arcadie perdue »
Quelle parenté de pensée existe-t-il entre Philippe Jaccottet et Maurice de Guérin ? L’Arcadie incarne pour les deux poètes une plénitude rêvée et perdue, et qu’il s’agit de retrouver en réinstaurant un rapport au monde à travers le Sacré.
Mots clés : origines, Antiquité, paradis, exil, Sacré
Sarah Léon, “Et in Arcadia ego. Philippe Jaccottet, Maurice de Guérin, and the lost Arcadia”
What links the thought of Philippe Jaccottet with that of Maurice de Guérin? For both poets, Arcadia represents a lost ideal of fulfilment, which must be rediscovered by reconnecting with the world through the sacred.
Keywords: origins, antiquity, paradise, exile, the divine
Marguerite Derrieux, « À propos du Cayla d’Andillac »
Variations poétiques sur le château du Cayla.
Marguerite Derrieux, “On Cayla d’Andillac”
Poetic variations on the château of Le Cayla.
Marie-Catherine Huet-Brichard, « Filer le temps. L’horizon noir d’Eugénie de Guérin »
Eugénie de Guérin ne sait pas savourer le bonheur de l’instant. Son présent est abîmé par l’inquiétude de l’avenir. Quelles sont ses défenses ou ses armes pour échapper à une angoisse qu’elle entretient malgré elle et qui la crucifie ?
Mots clés : temps, mélancolie, ressassement, perte, deuil
Marie-Catherine Huet-Brichard, “Time slipping away: Eugénie de Guérin’s dark horizons”
Eugénie de Guérin cannot embrace the joy of living in the moment ; for her, the present is ruined by her dread of the future. What defenses or tools does she have to escape the anxiety to which she feels so hopelessly compelled and by which she is so tormented?
Keywords: time, melancholy, compulsion, loss, mourning
109Pierre Chatelus de Vialar, « Une lettre de Laure de Vialar »
En 1865, Laure de Vialar écrit à son fils Augustin. Sa lettre rappelle un épisode des années trente, la visite d’un « prince arabe » à Gaillac, visite que raconte Eugénie de Guérin dans son Journal et dans sa correspondance, et évoque indirectement la situation de ces aristocrates tarnais qui ont décidé de s’installer en Algérie.
Mots clés : parenté, aristocratie, salons, colonisation, ancrage
Pierre Chatelus de Vialar, “A letter written by Laure de Vialar”
In 1865, Laure de Vialar writes to her son Augustin. Her letter relates something that happened in the 1830s, an Arab prince’s visit to Gaillac, a visit also described by Eugénie de Guérin in her Journal and correspondence, indirectly recalling the situation of those aristocrats who resolved to leave Tarn and settle in Algeria.
Keywords: family, aristocracy, salons, colonialism, integration
Ségolène Hanarte, « Fourbe »
Poésie au féminin…
Ségolène Hanarte, “Sly”
Poetry in the feminine…
- CLIL theme: 4027 -- SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES, LETTRES -- Lettres et Sciences du langage -- Lettres -- Etudes littéraires générales et thématiques
- ISBN: 978-2-406-11174-0
- EAN: 9782406111740
- ISSN: 2554-8980
- DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-11174-0.p.0107
- Publisher: Classiques Garnier
- Online publication: 12-07-2020
- Periodicity: Annual
- Language: French