Aller au contenu

Locution et proverbes chez Dante
Quelques exemples de traduction

  • Type de publication: Article de collectif
  • Collectif: Fay ce que vouldras. Mélanges en l’honneur d’Alessandro Vitale-Brovarone
  • Auteur: Vignali (Stefania)
  •  
  • Résumé: À toute époque la traduction de la Commedia de Dante a été considérée comme un véritable défi. Cette contribution montre la manière dont quelques traducteurs français ont choisi de mettre en français l’un des aspects parmi les plus délicats de la part des traducteurs, à savoir la traduction d’un proverbe remontant à l’époque de Dante, et une locution inventée par l’auteur lui-même couramment employée par les locuteurs italiens.
  •  
  • Pages: 703 à 709
  • Année d’édition: 2018
  • Collection: Rencontres, n° 333
  • Série: Civilisation médiévale, n° 29

Afficher toutes les informations ⮟

  • ISBN: 978-2-406-07797-8
  • ISSN: 2103-5636
  • DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-07799-2.p.0703
  • Éditeur: Classiques Garnier
  • Date de parution: 14/05/2018
  • Langue: Français
Disponibilité: Provisoirement indisponible Arrêt de la commercialisation
Prix normal 4,00 €
Support: Numérique
Code de téléchargement
Le code de téléchargement que vous allez entrer est réutilisable, il vous donne droit jusqu’à 15 téléchargements pour votre contribution.
Nous vous conseillons d’enregistrer le fichier pdf sur un espace de stockage auquel vous avez un accès régulier (disque dur, clé USB, etc.).