TY - ECHAP A1 - Franco, Teresa TI - A Voice for the Partisans - Natalia Ginzburg, Translator and Writer in the Post-War Years T3 - Women and Gender in Italy (1500-1900)/Donne e gender in Italia (1500-1900) M1 - 5 DO - 10.48611/isbn.978-2-406-13288-2.p.0315 SN - 978-2-406-13288-2 SP - 315 EP - 334 AB - Écrivaine prolifique et chroniqueur perspicace de l’agitation politique de l’Italie pendant et après le fascisme, Natalia Ginzburg était également une excellente traductrice. Le chapitre reconstruit le sens et la fonction de la traduction au début de sa carrière et le rôle que sa traduction de la courte chronique de guerre d’Igor Markevitch Made in Italy (1946) a joué en lui permettant de développer une voix narrative plus inclusive et dans la genèse de son roman Tutti i nostri ieri (1952). PY - 2022 DA - 2022/10/19 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Femmes, traduction, Italie, Natalia Ginzburg, Igor Markevitch, Made in Italy, Tutti i nostri ieri, deuxième guerre mondiale, vingtième siècle LA - eng UR - https://classiques-garnier.com/women-and-translation-in-the-italian-tradition-a-voice-for-the-partisans.html Y2 - 2024/05/19 ER -