TY - ECHAP A1 - Thomas, François TI - Nietzsche penseur de la traduction - Histoire, corps, langage T3 - Problématiques de traduction, n° 6 in Translatio M1 - 8 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-10511-4.p.0123 SN - 978-2-406-10511-4 SP - 123 EP - 150 AB - Cette contribution s’intéresse à la réflexion de Nietzsche sur la traduction et à ses résonances contemporaines. Nietzsche a peu écrit sur la question, bien que la métaphore de la « traduction » joue dans ses textes un rôle important. Cette analyse se concentre sur les textes consacrés à la traduction proprement dite. Ces réflexions sont traversées par trois problématiques majeures : celle de la « philosophie de la grammaire », celle de l’histoire, celle du corps et de sa présence dans l’écriture. PY - 2021 DA - 2021/01/27 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Traduction, Nietzsche, domestication, philosophie de la grammaire, philosophie de l’histoire, corps, écriture LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/traduire-les-sciences-humaines-nietzsche-penseur-de-la-traduction-en.html Y2 - 2024/05/17 ER -