TY - ECHAP A1 - Encrevé, Florence TI - Transferts de personne en interprétation langue des signes française / français T3 - Problématiques de traduction, n° 9 in Translatio M1 - 11 DO - 10.48611/isbn.978-2-406-12037-7.p.0049 SN - 978-2-406-12037-7 SP - 49 EP - 63 AB - Est étudiée dans ce chapitre l’incarnation linguistique dans l’acte d’interprétation entre la langue des signes française et le français. Décrites par l’approche sémiologique comme fondamentales dans les langues signées, les structures de grande iconicité – et notamment la catégorie des transferts de personne – sont difficiles à manier idiomatiquement pour les entendants. Or les interprètes LSF/français sont entendants et ils y sont quotidiennement confrontés, aussi bien en réception qu’en production. PY - 2021 DA - 2021/12/29 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Interprétation, histoire, langue des signes française, LSF, français, modèle sémiologique, transferts de personne, didactique LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/traductologie-et-langue-des-signes-transferts-de-personne-en-interpretation-langue-des-signes-francaise-francais.html Y2 - 2024/05/17 ER -