TY - ECHAP A1 - Clément, Michèle TI - La Boétie poète-traducteur dans le Discours de la servitude volontaire T3 - Cahiers La Boétie M1 - 6 DO - 10.48611/isbn.978-2-406-13195-3.p.0079 SN - 978-2-406-13195-3 SP - 79 EP - 107 AB - La Boétie est un poète dans le Discours de la servitude volontaire, à la fois poète et traducteur de poètes, en vers ou en prose. Ce faisant, il interroge le statut de la poésie, soit autonome, pratiquée par les poètes tels ceux de la Pléiade, soit prise dans la structure de la prose oratoire, comme il le fait lui-même. Et la critique est alors puissante : la poésie peut être une auxiliaire complaisante du pouvoir dont elle relaie les fables si elle n’est pas cadrée par une parole « à bon escient ». PY - 2022 DA - 2022/07/20 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Poésie, rhétorique, fables, euphonie, eurythmie. LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/traductions-de-la-boetie-la-boetie-poete-traducteur-dans-le-discours-de-la-servitude-volontaire.html Y2 - 2024/05/08 ER -