TY - ECHAP A1 - Buzon, Christine de TI - Destination large des premiers Amadis français - Des difficultés surmontées T3 - Colloques, congrès et conférences sur la Renaissance européenne, n° 110 in Rencontres M1 - 476 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-10634-0.p.0263 SN - 978-2-406-10634-0 SP - 263 EP - 276 AB - La destination exceptionnellement large des premiers livres d’Amadis en France a pu se soutenir par les différentes stratégies de Nicolas de Herberay des Essarts et des libraires-imprimeurs. Elles ont permis de surmonter différentes difficultés. À l’œuvre de Montalvo, Herberay a opposé un Amadis remarquable par une certaine fluidité de la langue, une précision des aides à la lecture dont un Trésor, une modernisation du vocabulaire de cette histoire d’armes et d’amours protégée par la féerie. PY - 2021 DA - 2021/03/31 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Amadis de Gaule, roman espagnol, roman traduit de l’espagnol en français, Herberay des Essarts LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/strategies-d-elargissement-du-lectorat-dans-la-fiction-narrative-xve-et-xvie-siecles-destination-large-des-premiers-amadis-francais.html Y2 - 2024/05/16 ER -