TY - ECHAP A1 - Niqueux, Michel TI - Le vocabulaire spectral de Dostoïevski (prizrak, videnie, prividenie) et sa traduction en français T3 - Perspectives comparatistes M1 - 140 DO - 10.48611/isbn.978-2-406-15814-1.p.0037 SN - 978-2-406-15814-1 SP - 37 EP - 50 AB - Pour désigner un spectre, le russe dispose de trois termes, tous formés sur le radical -vid- (vue, voir) : prizrak, prividenie et videnie, qui semblent parfois synonymiques et qui sont rendus en français de manière variée. Ils composent pourtant un spectre sémantique clair pour l’auteur, qui ne les emploie pas au hasard. Dans tous les cas, les visions ou les fantômes sont pour les personnages de Dostoïevski et pour l’écrivain des réalités, et non des fictions, fussent-elles le fruit d’imaginations malades. PY - 2024 DA - 2024/01/31 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Russie, Dostoïevski, fantôme, spectre, apparition LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/spectres-de-dostoievski-le-vocabulaire-spectral-de-dostoievski-prizrak-videnie-prividenie-et-sa-traduction-en-francais.html Y2 - 2024/05/29 ER -