TY - EJOUR A1 - Kliebenstein, Georges TI - Verlaine between two languages - On the pseudonymous authorship of Les Amies T2 - Revue Verlaine 2020, n° 18. varia JO - Revue Verlaine (ISSN 2426-8860), 18, 2020 DO - 10.48611/isbn.978-2-406-11882-4.p.0163 SN - 2426-8860 SP - 163 EP - 166 AB - Attributing his own Les Amies to “Pablo de Herlagnez,” Paul Verlaine begins to speak or “habler” an “entre-deux-langues.” Such bilingual pseudocompetence—half correct, half barbarous—is a way of transforming the curse of Babel into an awkward but seemingly transparent and innocent game. The “innocence” of this translation-transcription of marital status is under question here, the suspicion being that this French-Spanish hybrid has a cryptographic aim (or at least effect). PY - 2021 DA - 2021/06/16 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Paul Verlaine, bilingualism, cryptography, congealing, orthonym, travesty LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/revue-verlaine-2020-n-18-varia-verlaine-between-two-languages.html Y2 - 2024/05/28 ER -