TY - EJOUR A1 - Vegliante, Jean-Charles TI - Voyager « littéralement et dans tous les sens » - Notes sur Ungà transnational T2 - Revue des études italiennes 2023 – 2. « Il viaggio che proseguo » : Ungaretti cent ans après le Porto Sepolto JO - Revue des études italiennes, 2, 2023 – 2 DO - 10.48611/isbn.978-2-406-15956-8.p.0051 SP - 51 EP - 65 AB - L’article reprend, en l’amplifiant, le point de vue esquissé par l’auteur en 1980 sur la composante bilingue constitutive de la poésie d’Ungaretti à la fin du premier conflit mondial et sur l’importance de sa recherche en français – ou dans ses deux langues de travail simultanément – à partir de 1918 jusqu’aux années 1930. Mais l’incidence fondamentale de l’autre langue va influer sur la lecture rythmique de ses œuvres en vers et en prose, puis sur le renouvellement, presque entièrement bilingue, de son écriture pour La fin de Chronos. PY - 2023 DA - 2023/12/20 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Giuseppe Ungaretti, bilinguisme, écriture poétique, écriture en prose, rythme LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/revue-des-etudes-italiennes-2023-2-il-viaggio-che-proseguo-ungaretti-cent-ans-apres-le-porto-sepolto-voyager-litteralement-et-dans-tous-les-sens.html Y2 - 2024/07/11 ER -