TY - EJOUR A1 - Griffejoen, Constance TI - Marolles et l’héritage catullien au XVIIe siècle T2 - Revue d’Histoire littéraire de la France 4 – 2019, 119e année - n° 4. varia JO - Revue d’Histoire littéraire de la France (ISSN 2105-2689), 12, 4 – 2019 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-09787-7.p.0137 SN - 2105-2689 SP - 137 EP - 148 AB - Au xviie siècle, Marolles fut le premier à traduire la totalité des Poésies de Catulle. Utile de par la présence du texte latin et l'abondance des notes, sa traduction en prose parue en 1653 ne sut pourtant pas plaire au public plus attentif à la beauté d'une translation qu'à son exactitude. Mais l'adaptation au goût contemporain ne fut sans doute pas l'objectif premier de Marolles qui, par ses références érudites, chercha surtout à célébrer et à perpétuer les travaux des philologues humanistes. PY - 2019 DA - 2019/10/30 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris KW - Michel de Marolles, traduction des poètes latins, Catulle, héritages antique et renaissant, pensée critique, philologie LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/revue-d-histoire-litteraire-de-la-france-4-2019-119e-annee-n-4-varia-marolles-et-l-heritage-catullien-au-xviie-siecle.html Y2 - 2024/04/20 ER -