TY - EJOUR TI - “Sévigné would not have said it better!” Trafficking in letters, trafficking in lives T2 - Revue d’études proustiennes 2021 – 2, n° 14. Le commerce des lettres. Configurations et enjeux de l’épistolarité dans À la recherche du temps perdu DO - 10.48611/isbn.978-2-406-12119-0.p.0163 SN - 2430-8218 AB - The allusion to Madame de Sévigné’s letters leads Proust toward a discursive enterprise that strongly resembles a trafficking that is, if not illicit, then at least shady. Like any fetish, the incongruous “Dostoevsky side of Mme de Sévigné” is haunting: obsessive, obscure, and blinding. The fascinating shadow play of the revenance and the “transvertebration” of maternal bodies is played out on this figure from beyond the grave, embodied by a correspondence transmitted from generation to generation. PY - 2021 DA - 2021/08/11 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier KW - Berncastel-Weil, correspondence, Madame de Sévigné, revenance, transvertebration UR - https://classiques-garnier.com/revue-d-etudes-proustiennes-2021-2-n-14-le-commerce-des-lettres-configurations-et-enjeux-de-l-epistolarite-dans-a-la-recherche-du-temps-perdu-sevigne-would-not-have-said-it-better.html Y2 - 2024/07/03 ER -