TY - EJOUR A1 - Lozinsky, Elena TI - Traduire en russe l’intertextualité de la Recherche T2 - Revue d’études proustiennes 2015 – 1, n° 1. Traduire À la recherche du temps perdu de Marcel Proust JO - Revue d’études proustiennes (ISSN 2430-8218), 1, 2015 – 1 DO - 10.15122/isbn.978-2-8124-3790-8.p.0607 SN - 2430-8218 SP - 607 EP - 616 AB - S’il est vrai que la littérarité consiste, entre autres, en un jeu de relations intertextuelles, traduire la Recherche impose de conserver ces liens qui l’inscrivent dans la littérature-monde. Mais la première littérature à devoir prêter à l’original, c’est celle de destination : permettre, en l’occurrence, au lecteur russe de recréer, à partir de son patrimoine littéraire, un système d’échos semblable à celui de l’original, tel est le pari du traducteur, à travers un réseau disséminé de citations familières. PY - 2015 DA - 2015/07/01 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/revue-d-etudes-proustiennes-2015-1-n-1-traduire-a-la-recherche-du-temps-perdu-de-marcel-proust-traduire-en-russe-l-intertextualite-de-la-recherche.html Y2 - 2024/04/26 ER -