TY - EJOUR A1 - Courier-Brière, Jacqueline TI - La temporalité en arabe - De la contrainte du système à la liberté du traducteur (II) T2 - Revue d’études proustiennes 2015 – 1, n° 1. Traduire À la recherche du temps perdu de Marcel Proust JO - Revue d’études proustiennes (ISSN 2430-8218), 1, 2015 – 1 DO - 10.15122/isbn.978-2-8124-3790-8.p.0323 SN - 2430-8218 SP - 323 EP - 340 AB - L’auteure aborde la temporalité dans son large empan linguistique : connecteurs temporels, système verbal, consecutio temporum. Comment l’arabe – avec ses deux seuls temps (accompli/inaccompli) – peut-il rendre la richesse de temps et de modes du français ? Quels principes de compensation sont disponibles pour exprimer le futur ou l’antériorité des temps composés, quitte à, tour à tour, « enrichir » (Eco), « sur- » ou « sous-déterminer » (Fuchs) ? Quel « rééquilibrage » peut façonner la réécriture ? PY - 2015 DA - 2015/07/01 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/revue-d-etudes-proustiennes-2015-1-n-1-traduire-a-la-recherche-du-temps-perdu-de-marcel-proust-la-temporalite-en-arabe.html Y2 - 2024/03/28 ER -