TY - ECHAP A1 - Salvo García, Irene TI - Les Métamorphoses et l’histoire ancienne en France et en Espagne (xiiie-xive s.) - L’exemple des légendes crétoises (Mét. VII-VIII) T3 - Ovidiana, n° 1 in Rencontres M1 - 363 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-07876-0.p.0235 SN - 978-2-406-07876-0 SP - 235 EP - 258 AB - Au xiiie siècle, en France ou en Espagne, des récits qu’Ovide ne développe pas sont insérés dans des histoires anciennes pour compléter les informations sur les origines de la Crète. L’Ovide moralisé compile les mêmes contenus à côté de la traduction des Métamorphoses : cet article compare les versions castillanes et françaises des légendes crétoises, en examinant les sources possibles de leur composition et de l’interprétation historiographique qu’elles ont reçue dans ces versions. PY - 2018 DA - 2018/10/31 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris LA - fre UR - https://classiques-garnier.com/ovidius-explanatus-traduire-et-commenter-les-metamorphoses-au-moyen-age-les-metamorphoses-et-l-histoire-ancienne-en-france-et-en-espagne-xiiie-xive-s.html Y2 - 2024/05/04 ER -