TY - ECHAP TI - Les Métamorphoses et l’histoire ancienne en France et en Espagne (xiiie-xive s.) L’exemple des légendes crétoises (Mét. VII-VIII) T3 - Ovidiana, n° 1 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-07876-0.p.0235 SN - 978-2-406-07876-0 AB - Au xiiie siècle, en France ou en Espagne, des récits qu’Ovide ne développe pas sont insérés dans des histoires anciennes pour compléter les informations sur les origines de la Crète. L’Ovide moralisé compile les mêmes contenus à côté de la traduction des Métamorphoses : cet article compare les versions castillanes et françaises des légendes crétoises, en examinant les sources possibles de leur composition et de l’interprétation historiographique qu’elles ont reçue dans ces versions. PY - 2018 DA - 2018/10/31 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier UR - https://classiques-garnier.com/ovidius-explanatus-traduire-et-commenter-les-metamorphoses-au-moyen-age-les-metamorphoses-et-l-histoire-ancienne-en-france-et-en-espagne-xiiie-xive-s.html Y2 - 2024/07/17 ER -