TY - ECHAP TI - Postérité littéraire du Traité du 25 juin 1841 portant cession de Mayotte à la France Enjeux de l’insertion du texte juridique dans le texte littéraire T3 - Francophonies, n° 1 DO - 10.15122/isbn.978-2-406-06239-4.p.0135 SN - 978-2-406-06239-4 AB - Cet article analyse les effets de sens liés à la présence d’un texte juridique dans le texte littéraire. Mayotte est une île française depuis 1841, comme le prouve le Traité de cession signé cette année là. Or ce texte se retrouve dans de nombreuses productions littéraires francophones de l’île depuis une vingtaine d’années. Deux exemples seront analysés précisément (une pièce de théâtre d’Alain Kamal Martial et un roman d’Abdou Salam Baco), grâce à la théorie de la transtextualité de Gérard Genette. PY - 2017 DA - 2017/10/11 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier UR - https://classiques-garnier.com/les-litteratures-francophones-de-l-archipel-des-comores-posterite-litteraire-du-traite-du-25-juin-1841-portant-cession-de-mayotte-a-la-france.html Y2 - 2024/07/19 ER -