TY - EBOOK TI - Les images ou tableaux de platte-peinture . Tome I DO - 10.15122/isbn.978-2-37312-427-9 SN - 978-2-8124-5837-8 SP - lxxxvii-1059 AB - Les Images de Philostrate sont un des documents les plus énigmatiques de la culture artistique antique: ce recueil de 65 «tableaux» se donne pour la description commentée (à l'usage de jeunes étudiants) d'une galerie de peinture visitée au cours d'un voyage à Naples, au IIIe siècle de notre ère. L'auteur, un Grec venu des îles orientales de la Méditérannée, exerçait au temps des Empereurs Romains le métier très controversé de sophiste. Mais on ignore tout de sa véritable identité, à plus forte raison de sa biographie: aussi est-ce un objet purement littéraire que ce texte inclassable qui nous a été transmis sous son nom. S'agit-il de poèmes en prose ou de simples «descriptions», d'un essai d'exégèse mythographique ou d'une parodie, de la lecture de «vrais» tableaux ou d'un exercice d'école travaillant sur des sujets de tableaux imaginaires? L'équivoque est voulue, à n'en pas douter, et nous avons perdu les éléments qui permettraient de résoudre l'énigme. En commentant Philostrate, Blaise de Vigenère (1523-1596) est devenu un des principaux mythographes du XVIe siècle, en même temps que l'égal d'Amyot pour sa traduction. Mais son travail herméneutique sur ce texte est plus riche peut-être que son érudition, car il est un des plus précis et des plus attentifs qui soit à l'économie de l'œuvre et à son active polysémie: pour Vigenère, les Images sont d'abord œuvre d'écriture, et en tant que telles œuvre d'art. C'est à cause de son commentaire, très vite indissociable de la traduction, que les Images appartiennent désormais à la culture des XVIe et XVIIe siècles français. Tout au long du XVIIe siècle, l'ouvrage remplira le programme didactique initialement assigné aux Images par leur auteur grec, et deviendra sous sa forme illustrée le livre de chevet des peintres et des poètes, mais aussi des moralistes. Nous publions ici le texte de la seconde édition, revue et augmentée par Vigenère peu avant sa mort et parue en 1597. Comme la première (1578), cette édition contient une très importante préface du traducteur, qui disparaîtra des éditions illustrées. Bien que les deux éditions parues du vivant de Vigenère ne soient pas illustrées, nous donnons en appendice l'ensemble des gravures qui sont reproduites à partir de 1614 dans toutes les éditions, et qui eurent une grande influence sur la postérité de l'ouvrage. PY - 2007 DA - 2007/04/04 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier Y2 - 2024/06/26 ER -