TY - ECHAP A1 - Bertolini, Lucia TI - Latino-volgare e viceversa - Le traduzioni a Firenze fra xv e xvi T3 - Colloques, congrès et conférences sur la Renaissance européenne, n° 86 in Rencontres M1 - 255 DO - 10.15122/isbn.978-2-8124-3437-2.p.0201 SN - 978-2-8124-3437-2 SP - 201 EP - 219 AB - La fortune dont jouit l’autotraduction de nos jours nous invite à vérifier l’existence de ce procédé dans le passé. Cette étude se concentre sur le xve siècle et sur la première décennie du suivant dans l’espace de la cité de Florence pour montrer, tout en restituant les œuvres recensées dans leur contexte socio-linguistique et littéraire, que les auteurs qui procédèrent à une rédaction bilingue (latine et vulgaire) de leur propres écrits furent nombreux. PY - 2015 DA - 2015/09/16 DP - Classiques Garnier PB - Classiques Garnier CY - Paris LA - ita UR - https://classiques-garnier.com/le-choix-du-vulgaire-espagne-france-italie-xiiie-xvie-siecle-latino-volgare-e-viceversa.html Y2 - 2024/05/20 ER -